Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
di solito definisce anche le modalità di cessione delle quote da parte degli soci, a chi, e sotto quali condizioni.
it will also typically define how the shareholders can sell their shares, to whom, and under what circumstances.
negli archivi dell’abbazia di farfa è custodito l’atto di cessione di fianello a farfa, formalizzato nel 1036.
the contract of transfer of fianello to farfa, formalized in 1036, is guarded in the files of the abbey of farfa.
i documenti indispensabili che il vostro gatto deve avere sono: libretto sanitario, atto di vendita o di cessione e pedigree se si tratta di un gatto di razza. se acquistate un gatto all’estero, il suo passaporto europeo vi permetterà di portarvelo a casa.
the indispensable documents your cat must have are: health book, contract of purchase or of transfer and pedigree is it is a cat of breed. if you buy a cat abroad, its european passport will allow you to take it home with you.
la prima testimonianza scritta risale al '200 in un atto di cessione di proprietà da parte dei signori di marcenasco in favore del comune di alba che, pochi anni dopo, lo cedette ai falletti che lo ristrutturarono significativamente e ne fecero dimora stabile di un ramo del casato. il catasto del 1524 cita la presenza di una trentina di case intorno al castello, case gradualmente scomparse per far posto ad appendici successive del castello stesso.
the first written evidence, dating to the 13h century, is a deed by the lords of marcenasco, granting the property to the commune of alba; it, in turn, transferred the fortress a few years later to the falletti, who substantially restructured it into a permanent residence for a branch of the family. the public property records of 1524 document about 30 houses around the castle, which were gradually removed in order to enlarge the castle itself.
]]> http://ufficiobrevetti.it/faq/vendita-brevetto-estero/feed/ 0 saprebbe dirmi quali sono gli adempimenti da compiere nel caso di trasferimento o modificazione di diritti relativi ai marchi internazionali? occorre la trascrizione come per quelli nazionali o avviene automaticamente con la richiesta di trascrizione dell’atto all’ufficio italiano brevetti e marchi? http://ufficiobrevetti.it/faq/trasferimento-marchi-internazionali/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=trasferimento-marchi-internazionali http://ufficiobrevetti.it/faq/trasferimento-marchi-internazionali/#comments tue, 21 aug 2012 09:29:13 +0000 http://ufficiobrevetti2.lauraturini.it/faq/trasferimento-marchi-internazionali/ in caso di trasferimento di un marchio internazionale occorre necessariamente trascrivere questo trasferimento presso l’organizzazione mondiale della proprietà intellettuale presso cui è stato registrato e non è affatto sufficiente la trascrizione effettuata presso l’ufficio italiano brevetti e marchi che ha valore solo per quanto concerne la domanda di marchio italiana e non anche per quella internazionale. la procedura da seguire è però piuttosto diversa e meno formale in quanto occorre preparare un atto di cessione sottoscritto dalle parti, ma non è necessario che la firma sia autenticata da un notaio come invece è previsto per gli atti relativi alle domande italiane.
]]> http://ufficiobrevetti.it/en/faq/patent-sale/feed/ 0 could you tell me what are the requirements to be fulfilled in case of transferral or modification of the rights related to international trademarks? is the transcription necessary as for the national ones or does it come automatically with the request of transcription of the act at the italian patents and trademarks office? http://ufficiobrevetti.it/en/faq/trademarks-transferral/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=trademarks-transferral http://ufficiobrevetti.it/en/faq/trademarks-transferral/#comments mon, 20 aug 2012 09:58:48 +0000 http://ufficiobrevetti2.lauraturini.it/faq/trademarks-transferral/ in case of transferral of an international trademark it is required transcribing it at the world organization of intellectual property where it was registered, the transcription at the italian patents and trademarks office is not sufficient as this is valid only for the italian trademark application and not for the international one.