You searched for: che senso esso ha, (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

che senso esso ha,

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

che senso ha??

Engelska

what is the point of it?'

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

che senso ha oggi?

Engelska

what is the point now?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

che senso ha? poco.

Engelska

does that make sense? i don’t think so.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

in che senso?

Engelska

what does this mean?

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

"in che senso?"

Engelska

"what makes you think she is here?"

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

che senso avrebbe?

Engelska

che senso avrebbe?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

80. in che senso?

Engelska

80. what do you mean?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

pi: in che senso?

Engelska

pi: how?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

in che senso, nuova?

Engelska

in what sense new?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

in che senso scusa ?

Engelska

pensi di essere così importante ?

Senast uppdaterad: 2020-02-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

prevedibile? in che senso?

Engelska

expect? what do you mean?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

esso ha quindi:

Engelska

it accordingly:

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

esso ha personalità giuridica.

Engelska

it shall have legal personality.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 12
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

in questo senso esso è compatibile con il patto di stabilità e crescita.

Engelska

in this sense it is compatible with the requirements of the stability and growth pact.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

in questo senso, esso dovrà impegnarsi con maggiore vigore per tenere fede ai propri obblighi.

Engelska

it must strive harder to fulfil its obligations in that regard.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

dongle di senso: esso deve connettersi al computer mentre è in esecuzione il software.

Engelska

sense dongle: it must connect to computer while the software is running.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

in questo senso, esso sarà un ulteriore beneficio tanto per le nazioni povere che per quelle ricche.

Engelska

in that sense, this will be even more of a benefit for the poorer countries than it will be for the richer countries.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

questo sembra strano, ma ha un senso; esso permette di accedere ai messaggi di erore restituiti dalla shell:

Engelska

this may seem odd, but makes sense; it allows you to access any error message returned by the shell:

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

in questo senso esso ha una parola da dire e un'esperienza da trasmettere alle analoghe organizzazioni (sindacati, associazionismo, organizzazioni di categoria, imprenditori) esistenti nei paesi asean.

Engelska

it has comments to make and experience to share with its counterparts (trade unions, non-profit organizations, trade associations, employers) in the asean countries.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

il termine "accesso" ha molte accezioni ed è pertanto necessario definire con esattezza in che senso esso è impiegato nell'ambito della presente direttiva, ferme restando accezioni diverse del termine in altri atti comunitari.

Engelska

the term ‘access’ has a wide range of meanings, and it is therefore necessary to define precisely how that term is used in this directive, without prejudice to how it may be used in other community measures.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,765,028,253 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK