Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
essere a casa era la cosa più bella, non importava se era in cantina, non le venne mai in mente di calcolare per quanto tempo rimanesse li; si trovava bene e ci restò per moltissimi anni, finché un giorno giunse della gente a prendere le bottiglie, e tra queste anche lei.
"there's no place like home, even if it's a cellar." it never occurred to him to think that he might lie there for years, he felt so comfortable.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
notate l accostamento tra anima e carne, o corpo, di cristo. se il suo corpo "non fu abbandonato negli inferi" vuol dire che egli ci restò per un determinato periodo, e cioè per i tre giorni in cui il suo corpo fu nella tomba. e se cristo andò «negli inferi» è evidente che non si tratta solo di un luogo dove vanno gli empi.
note the parallel between christ's 'soul' and his 'flesh' or body. that his body "was not left in hell" implies that it was there for a period, i.e. the three days in which his body was in the grave.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.