Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
quando ci sposiamo io e te?
when you propose
Senast uppdaterad: 2023-09-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ci vogliamo davvero bene e a settembre ci sposiamo.
we love each other and in september of this year we plan to get married.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e se ci sposiamo, non abbiamo nulla in testa, abbiamo appena gonna .
and if we marry, we have nothing on the head, we just skirt .
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quando ci sposiamo possiamo appagare i nostri desideri, ma non è più una gran cosa e finiamo per cercare una via d’uscita.
when we are married, we can fulfill our desires, but it is no longer such a big thing, and we end up looking for a way out.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se noi tutti diventiamo omosessuali e ci sposiamo fra noi, l umanità avrebbe fine, poiché persone dello stesso sesso non possona avere figli.
if everyone became homosexual and married each other, humanity would end, because people of the same sex can’t have children.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
due giovani che dicono oggi: “ci sposiamo tra 6 mesi!”, si sentono dire: “ma chi ti lo fa fare?”
two young people who say today, “we’re getting married in six months", receive the response "wait, who told you to do that”?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
vogliamo vedere, sentire, toccare, osservarne i movimenti, insomma fare ogni sorta di cose. ma se ci sposiamo, vediamo che non è poi una gran cosa.
we want to see, to hear, to touch, to observe their movements, all sorts of things. but if we get married, then it is no longer such a big deal.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anzi ci eravamo sempre sentiti un po’ in colpa, vergognandoci, per essere stati insieme, a quel punto ben 18 anni!!! e trovarci a quel punto a dire: “siamo insieme da 18 ani e ora ci sposiamo” che significa per noi: “vogliamo continuare questo viaggio insieme, è bello, è intenso, è profondo, è terribile, è doloroso, è meraviglioso…”.
and we had always still kept a little bit of guilt or shame in our backpoket of “ how stacked we are, we are already 18 years together”. and then to make the celebration and to say “we are 18 years together and now we are marrying” that means really: “we want to continue together on this journey, we love this journey together, it’s beautiful, it’s intense, it’s deep, it’s awful, it’s terrible, it’s painful, it’s gorgeous....”
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: