Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
era sempre in movimento, non si concedeva un attimo di respiro.
he was forever on the move, rarely pausing even to catch his breath.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la folla, accorsa, cominciò a chiedere ciò che sempre egli le concedeva.
the multitude, crying aloud, began to ask him to do as he always did for them.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per le norme ambientali europee si concedeva spesso un periodo transitorio di cinque anni.
very often, europe ' s environmental rules were subject to five-year transitional periods.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
la decisione del consiglio che concedeva assistenza all'ungheria è scaduta il 4 novembre 2010.
the council decision granting assistance to hungary expired on 4 november 2010.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
15:8 la folla, accorsa, cominciò a chiedere ciò che sempre egli le concedeva.
8 the crowd went up and began asking him to do as he had been accustomed to do for them.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il regime in questione concedeva detti aiuti agli alle società che acquistavano grandi imprese in difficoltà finanziarie.
the italian scheme granted these benefits to undertakings acquiring a large undertaking in difficulty.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la direttiva 97/117/cee concedeva alla commissione 18 mesi di tempo per elaborare nuove proposte.
directive 97/22/ec granted the commission a period of 18 months to come up with new proposals.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nel xvii e xviii secolo cambia il significato del termine, definendo ora privilegi che lo stato concedeva a singole persone.
in the 17th and 18th century the meaning changed to describe privileges which the state granted to individual people.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al termine egli concedeva a tutti la sua benedizione, alla quale la santa sede aveva annesso l’indulgenza plenaria.
at the end he granted his blessing to all of them, to which the holy see had attached a plenary indulgence.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
basta ricordare la saggezza delle interviste che concedeva a giornalisti, reporter, scienziati che volevano studiare le sue qualitá di medium.
just remember his wisdom during interviews with journalists, reporters, and scientists who wanted to study his psychic qualities.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nel 2003, il generale tommy franks concedeva un’intervista alla rivista cigar aficionado, nella quale sviluppava questo concetto.
in 2003, general tommy franks gave an interview with cigar aficionado magazine in which he elaborated on this concept.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
20 giugno 2011: assad emanava un decreto che concedeva l’amnistia generale per i “crimini” commessi prima di tale data.
june 20, 2011: assad issued a decree granting general amnesty for “crimes” committed before that date.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
così le grandi compagnie petrolifere, cui la libia di gheddafi concedeva ristretti margini di guadagno, potranno ottenere dai capi locali, l’uno contro l’altro, condizioni ottimali.
the big petroleum companies, to whom gadhafi’s libya conceded only narrow profit margins, are now obtaining optimal conditions for themselves by playing regional and local chiefs off against each other.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: