Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dio mi ha creato così come sono!
god created me just as i am!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dobbiamo vedere le cose così come sono.
we have to see it as it is.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
ma prendiamo atto delle cose così come sono.
but let us accept things just as they are.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
i servizi sono forniti «cosÌ come sono».
we provide the services “as is”.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"sono amabile e mi accetto così come sono"
"i am lovable and accept myself the way i am."
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
5. i servizi sono disponibili “così come sono”
5. the services are available on an “as is” basis
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
agostino descrive con realismo le cose così come sono.
augustine depicts things with realism as they are.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
come visualizzata: stampa gli oggetti così come sono visualizzati.
as displayed: plots objects the way they are displayed on the screen.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se però lasciamo le ferrovie così come sono, perdiamo credibilità.
but if we leave the railways as they are, we will lose credibility.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
così come sono previste, le sovvenzioni alle ong ci sembrano discutibili.
the way they are planned, the grants to ngos seem to us questionable.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
dovete affrontare i fatti così come sono, non come vorreste fossero.
you need to face the facts as they are not as you would like them to be.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
può ora vedere gli oscuri così come sono, non come fingono di essere.
they are now able to see the dark ones as they are, not as they pretend to be.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
come visualizzata: stampa gli oggetti così come sono visualizzati sullo schermo.
as displayed. plots objects the way they are displayed on the screen.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
noi non possiamo accettare questi orientamenti così come sono per almeno due ragioni.
there are at least two reasons why we cannot accept this approach as it stands.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
di seguito descriviamo brevemente tali comandi così come sono definiti nel file ital.adh.
these commands (as defined in the ital.adh file) are:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
così come sono stati sconfitti in passato, gli arabi continueranno ad essere sconfitti.
as they have been defeated in the past, the arabs will be defeated again.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
siamo orgogliosi d' averlo fatto così come io sono compiaciuto del suo mandato di presidente per due anni e mezzo.
we were proud to do so then and i am proud today after your record in office of two and a half years.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
così come sono attualmente concepite, le azioni congiunte paiono un po’ troppo rigide.
in their present form, joint actions appear a little too inflexible.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tali interfacce possono essere utilizzate "così come sono" o estese.
these interfaces can be used “as-is” or extended.
Senast uppdaterad: 2007-11-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
l'ufficio di presidenza approva infine tutte le altre richieste così come sono state formulate.
the bureau authorised all the other requests, as they stood.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: