Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
senza la costituzione, l’ unione degenererà gradualmente in un’ unione doganale.
the constitution alone will make the european union stronger, more effective and more democratic, rather than merely larger.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
se non reagiamo di fronte a questa nuova forma di immigrazione, la situazione degenererà rapidamente e diventerà incontrollabile.
if we fail to react to this new form of immigration, the situation will soon get out of hand and become uncontrollable.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
altrimenti, degenererà in un organo fittizio, mosso da interessi di parte, incapace di avere una reale influenza.
otherwise, it will degenerate into a self-serving paper mill, incapable of real influence.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
non sono scrupoli oziosi, perché senza di essi la causa più nobile degenererà in cinica propaganda, e la vantata integrità dei suoi rappresentanti sarà una sciarada.
these are not otiose scruples, for without them the noblest cause will degenerate into cynical propaganda, and the boasted integrity of its representatives will be a charade.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si deve intervenire in tutti questi settori e lo si deve fare molto velocemente, perché se non aiutiamo con rapidità la situazione degenererà e si potrebbero creare nuovi conflitti e nuove situazioni di crisi.
all of this needs to happen, and quickly too. if we do not provide rapid assistance then the situation will deteriorate and new conflicts and crisis situations may arise.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
più precisamente: esso inizialmente degenererà, dopodiché cadrà. io stesso ho scritto in tal proposito più d'una volta, a partire dal 1905.
more exactly; it will first degenerate and then fall. i myself have written about this more than once, beginning in 1905.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
intelligente e astuto, comprende in fretta che l'arrivo degli europei (inglesi, belgi, francesi, tedeschi) degenererà in competizione: egli potrà prendersi gioco delle loro rivalità e negoziare con il migliore offerente.
intelligent and cunning, he quickly understood that the arriving europeans (english, belgians, french, and germans) would begin to compete among themselves—he would be able to play off their rivalries and negotiate with the highest bidder.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: