You searched for: entro il suddetto termine (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

entro il suddetto termine

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

la documentazione non pervenga al registro entro il suddetto termine;

Engelska

documentation is not received by the ra by the above-mentioned deadline;

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

e 'in discussione oggi, e verrà attuato entro il suddetto termine discusso dai vostri leaders.

Engelska

it is being discussed now and will be implemented within that time frame discussed by your leaders.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

in mancanza di tale notifica entro il suddetto termine, il garante è parimenti liberato dai suoi obblighi.

Engelska

where no such notification has been made before the expiry of that time limit, the guarantor shall likewise be released from his obligations.

Senast uppdaterad: 2017-02-09
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

il comitato fa presente che il suddetto termine non è stato rispettato.

Engelska

the committee highlights that the mentioned deadline was not met.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

qualora invece uno stato membro competente si opponga entro il suddetto termine, il caso non viene rinviato.

Engelska

if any competent member state objects within that time period, however, no referral is made.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

se il consiglio non delibera entro il suddetto termine di due mesi, la commissione sottopone senza indugio le misure al parlamento,

Engelska

if the council does not act within the two-month period, the commission shall without delay submit the measures for scrutiny by the european parliament;

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

se il consiglio non delibera entro il suddetto termine di due mesi, la commissione sottopone senza indugio le misure al parlamento europeo;

Engelska

if the council does not act within the two-month period, the commission shall without delay submit the measures for scrutiny by the european parliament;

Senast uppdaterad: 2017-01-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

il suddetto termine di due mesi può essere prorogato su richiesta del parlamento europeo o del consiglio.

Engelska

this basic two-month time limit may be extended at the request of the parliament or council.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

tali informazioni non comportano per lo stato membro alcun obbligo, nei confronti del richiedente in questione, di prendere una decisione entro il suddetto termine.

Engelska

such information shall not constitute an obligation for the member state towards the applicant concerned to take a decision within that time-frame.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

la bce non può procedere all’aggiudicazione fino a quando essa non abbia terminato la valutazione di tutte le offerte indicative pervenute entro il suddetto termine.

Engelska

the ecb may not proceed with tendering until it has completed evaluation of all the indicative tenders received by that time limit.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

in mancanza di una reazione della commissione, scaduto il suddetto termine, la deroga può essere applicata."

Engelska

in the absence of a response from the commission within that deadline, the derogation may be applied.".

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

il trasferimento diventa effettivo sei settimane dopo la data della comunicazione, salvo se le autorità competenti si oppongano al trasferimento e ne diano comunicazione al cedente entro il suddetto termine.

Engelska

the transfer shall take place six weeks after the day of communication unless the competent authority objects to the transfer and notifies the transferor thereof within that period.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

ovvero mediante telegramma o fax inviati sempre entro il suddetto termine di 10 giorni e seguiti da una conferma inviata a mezzo lettera raccomandata con avviso di ricevimento entro le 48 ore successive.

Engelska

or by telegram or fax sent within the said period of 10 days and followed by a confirmation sent by registered letter with acknowledgment of receipt within 48 hours.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

ovvero mediante telegramma o fax inviati sempre entro il suddetto termine di 10 giorni e seguiti da una conferma a mezzo lettera raccomandata con avviso di ricevimento, inviata tassativamente entro le 48 ore successive.

Engelska

that is by means of telegram or fax it always sendes to you within the aforesaid term of 10 days and you follow from one confirmation to average letter registered letter with reception warning, envoy compulsorily within the 48 successive hours.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

in mancanza di risposta entro il suddetto termine, si presume che la parte notificata abbia confermato l'importo calcolato della riserva obbligatoria dell'istituto per il periodo di mantenimento considerato.

Engelska

if the notified party has not replied to the notification by the end of the ncb business day preceding the start of the maintenance period, it shall be deemed to have acknowledged the amount of minimum reserves of the institution for the relevant maintenance period.

Senast uppdaterad: 2016-11-12
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

lo stato membro dev'essere pertanto in grado di verificare, entro il suddetto termine di tre giorni, che il nome e l'oggetto sociale dell'impresa sono compatibili con la normativa nazionale.

Engelska

the member state must therefore be able to check within the three-day limit that the name and business object of the company is compatible with national law.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

resta ferma la legittimazione all’intervento e al voto qualora la comunicazione sia pervenuta alla società oltre il suddetto termine, purché entro l’inizio dei lavori assembleari.

Engelska

the right to participate in the meeting and to vote shall endure even if the notice is received by the company after such deadline, provided that it is received prior to the start of the meeting deliberations.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

resta peraltro ferma la legittimazione all’intervento e al voto qualora la comunicazione sia pervenuta alla società oltre il suddetto termine, purché entro l’inizio dei lavori assembleari.

Engelska

however, it's possible to attend and vote if the statement is received by the company before the opening of the shareholders' meeting on first call.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

tuttavia, entro il suddetto termine di un mese, la commissione, qualora lo ritenga opportuno, potrà applicare la normale procedura di esame delle concentrazioni, e quindi di aprire un'indagine e/o adottare una normale decisione.

Engelska

however, in the period leading up to the one-month deadline, the option of reverting to a normal first phase merger procedure and thus launching investigations and/or adopting a full decision remains open to the commission, should it judge such action appropriate in the case in question.

Senast uppdaterad: 2017-02-16
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

se l'inchiesta non è completata entro i suddetti termini, le misure possono:

Engelska

if the investigation is not completed within the above deadlines, the measures shall:

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
7,793,182,209 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK