Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
questa conclusione era basata sui risultati di 769 pazienti.
this finding was based on the results from 769 patients.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
una distinzione più critica tra le due parti era basata sul genere.
a more critical distinction between the two parties was gender-based.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nella bibbia, la schiavitù non era basata esclusivamente sulla razza.
the slavery in the bible was not based exclusively on race.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la misura principale dell'efficacia era basata sui segni di zoppia.
the main measure of effectiveness was based on signs of lameness.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
questi sono gli elementi su cui era basata la nostra posizione in dicembre.
that was the basis for our position in december.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
l'evidenzia primaria di efficacia era basata su valori di risposta obiettiva.
the primary evidence of efficacy was based on objective response rates.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
l’evidenza primaria di efficacia era basata sulle percentuali di risposte obiettive.
the primary evidence of efficacy was based on objective response rates.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
tale richiesta era basata sull’articolo 22, paragrafo 1 del regolamento ue sulle concentrazioni.
this request was based on article 22(1) of the eu’s merger regulation.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
questa proposta era basata sulla competenza dell’unione in materia di sicurezza dei trasporti.
that proposal was based on the powers of the eu in relation to transport safety.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma sappiamo che la stradadella repressione, che la ue hatacitamente sostenuto, era basata suun`illusione.
but we know that the path of repression that the eu has tacitly supported was based on an illusion.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tale autorizzazione era basata sull’autorizzazione concessa ad avamys nel gennaio 2008 (‘consenso informato’).
this authorisation was based on the authorisation granted to avamys in january 2008 (‘informed consent’).
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tale autorizzazione era basata sull’autorizzazione concessa a competact il 28 luglio 2006 (“consenso informato”).
this authorisation was based on the authorisation granted to competat on 28 july 2006 (‘informed consent’).
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la proposta era basata sull’articolo 95, paragrafo 1 e sull’articolo 175, paragrafo 1, del trattato ce.
the proposal was based on article 95 (1) and article 175 (1) of the ec treaty.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
un approccio tecnologicamente orientato era basato sulla selezione di specifiche tecnologie.
a technology oriented approach was based on the selection of specific technologies.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in entrambi gli studi l’outcome primario era basato sulla recidiva.
for both studies, the primary outcome was based on relapse.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il rifiuto dell'impiegato era basato esclusivamente su una norma interna di quel dato autonoleggio.
the employee's refusal was merely based on an internal rule of the given car rental office.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il tema della nona edizione del concorso era basato sulla ”mobilità intelligente”.
the theme in the competition’s ninth year is ‘intelligent mobility’.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il giudizio, in mancanza di metodi scientifici, era basato prevalentemente sull’opinione di esperti.
in the absence of scientific methods, such conclusions have been based mainly on opinions.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il giudizio era basato su quattro criteri: aspetto, fattori umani, innovazione e meriti tecnici.
evaluation of the entries was based on four criteria: appearance, human factors, innovation and technical merits.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il meccanismo economico sottostante era basato sull'aumento dell'occupazione e sulla riduzione dell'economia sommersa.
the underlying economic mechanism was based on boosting employment and curbing the black economy.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: