Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
essa non ha futuro.
it shall never be rebuilt.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il comitato non ha particolari osservazioni in merito.
the committee has no special comments to make on this.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
essa non ha esperienza della vita...
it has no experience in practicallife...
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non ha particolari nemici che possano compromettere il suo status.
it does not have particular foes that may compromise its status.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
finora essa non ha ricevuto alcuna risposta.
it has not received a reply to date.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il comitato non ha particolari osservazioni in merito alle condizioni in quanto tali.
there is not much to be said about the requirements themselves.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
essa non ha né capo, né sorvegliante, né padrone,
having no chief, overseer, or ruler,
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
essa non ha alcun ruolo causale nei nostri comportamenti.
it plays no causal role in our behavior.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
signor presidente del consiglio, lei non ha particolari responsabilità nei confronti di questo documento.
mr president-in-office of the council, you are not specifically responsible for that document.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
essa non ha alcun limite né di spazio e né di tempo.
it has limits neither of space, and nor of time.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per quanto riguarda la comunicazione di settembre, essa non ha precedenti.
so far as the september communication is concerned, it is unprecedented.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
secondo molti, essa non ha avuto neanche alcuna intenzione di farlo.
in the opinion of many, it has not entirely wished to do so either.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
d'altro lato, il nostro gruppo non ha particolari motivi di disaccordo con il consiglio riguardo al presente bilancio.
on the other hand, our group has no particular reasons to disagree with the council on this budget.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
avevo presentato già in passato un'interrogazione, alla quale avevate risposto dicendo che la radio non ha particolari problemi.
i tabled a question on a previous occasion to which you replied that radio probably has no problem.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
non ha senso emanare una direttiva se essa non produce effetti.
there is no point in adopting a directive if it does not work.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
la commissione non ha considerato soddisfacente la prima versione della norma en 1273 adottata dal cen nel 2001 in quanto in essa non si teneva conto dei rischi specifici descritti nel mandato.
the commission considered the first version of standard en 1273 adopted by cen in 2001 not to be satisfactory, since the standard did not address the specific risks described in the mandate.
Senast uppdaterad: 2017-02-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
non ha particolar esigenze in fatto di suolo, purché mantenuto umido.
it has not particular exigencies for the soil, provided it is kept humid.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
essa non ha in particolare accettato gli emendamenti volti a reinserire i contributi in natura fra le spese ammissibili nell'ambito del nuovo programma.
more importantly, it did not accept the amendments, which re-instated ‘in-kind’ contributions as eligible expenses under the new programme.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: