Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
forme societarie che facilitino le attività multiple;
legal arrangements which facilitate multijobbing;
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
facilitino le necessarie indagini di laboratorio ed epidemiologiche;
to facilitate necessary laboratory and epidemiological investigations;
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
necessità di adottare delle soluzioni che facilitino la guida,
the need to adopt solutions which make driving easier;
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
siano forniti di tappeti che facilitino la circolazione sanguigna riducendo
position, must be equipped with special mats that help the blood circulation
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
verificare la possibilità di usare fissaggi alternativi che facilitino lo smontaggio
investigate the use of alternative fastenings that ease disassembly
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la commissione sta anche contemplando norme che facilitino il ricongiungimento familiare.
the commission is also considering proposing measures to keep families together.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
mettendo a punto strumenti pratici che facilitino il conseguimento di tale obiettivo.
developing certain practical, facilitating tools to achieve these aims.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
supportare funzioni speciali che facilitino il loro uso da parte di utenti disabili.
it supports certain features in order to facilitate its use by users with a disability.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
con un semplice questionario, si possono trarre conclusioni che facilitino questo lavoro.
with a simple questionnaire, we can draw conclusions which make this task easier.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la commissione deve presentare urgentemente proposte che facilitino la fissazione di precisi criteri di misurazione.
the commission should, as a matter of urgency, submit proposals to facilitate setting criteria for such calculations.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
il comitato invita ad evitare eccessi burocratici e ad adottare sistemi informatizzati che facilitino le comunicazioni.
that member states must inform the commission, the committee is keen that excessive redtape should be avoided and computerized systems adopted to facilitate communication.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da parte bulgara si è sottolineata l'importanza di misure che facilitino i contatti tra persone.
the bulgarian side also emphasised the importance it attaches to measures of facilitating contacts between people.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
può però recare illustrazioni grafiche che facilitino l'identificazione del prodotto e ne spieghino i metodi di preparazione.
it may, however, have graphic representations for easy identification of the product and for illustrating methods of preparation.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
può capitare che gruppi informali facilitino la formazione del consenso, ma, come si sa, non adottano mai decisioni.
it may be the case that these informal groups make it easier to reach consensus, but they never, as we all know, take decisions.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
allo stesso tempo occorrerebbe adottare misure settoriali che facilitino ai partner l'accesso al mercato dell'ue.
at the same time, sectoral measures should be carried out that facilitate the access of partners to the eu market.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vorrei rivolgermi alle autorità indiane affinché pongano rimedio alla situazione e facilitino l’ ingresso sul mercato indiano degli investitori stranieri.
i should like to call on the indian authorities to alleviate this situation and to make it easier for foreign investors to enter the indian market.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
dialogo ue/mediterraneo sulla migrazione: dovranno essere studiate modalità che facilitino tali iniziative di cooperazione bilaterale e multilaterale.
eu/mediterranean dialogue on migration: the ways to facilitate these bilateral and multilateral cooperation initiatives should be explored.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le equipe di base potranno, se lo considerano necessario , definire alcune funzioni che facilitino l´azione congiunta, ad esempio:
the base teams may, if considered necessary , define functions that facilitate common action, for example:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le azioni delle comunità d’origine residenti nell’unione europea che facilitino il rimpatrio volontario delle persone considerate nella presente decisione.
action by communities of origin resident in the european union to facilitate the voluntary return of the persons referred to in this decision.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
d) specifiche comuni e servizi di infrastruttura che facilitino l'espletamento per via elettronica delle gare d'appalto in tutta europa;
(d) common specifications and infrastructure services facilitating electronic procurement across europe
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: