Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
un collega ha eccepito una disposizione del regolamento.
a member pleaded a provision of the rules of procedure.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
l'esecutivo - replica l'assessore - ha eccepito su un aspetto minimo e del tutto irrilevante
the executive - retort the city council member - has eccepito on the minimal and completely insignificant aspect
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
poiché la citata società ha eccepito l’incompetenza dei giudici francesi, la controversia è stata sottoposta, in ultima istanza, alla cour de cassation.
since the austrian company challenged the jurisdiction of the french courts, the dispute was brought, at last instance, before the cour de cassation (court of cassation).
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dinanzi alla judecătoria călăraşi (tribunale di primo grado di călăraşi, romania) la volksbank ha eccepito che talune disposizioni del decreto erano in contrasto con la direttiva.
before the judecătoria călăraşi (district court, călăraşi, romania), volksbank submitted that certain provisions of the order were contrary to the directive.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e quando quest’ultimo ha concluso augurandosi di essere ancora qui l’anno venturo (il meeting 2005 sarà dopo il rinnovo dei consigli regionali) nessuno ha eccepito.
and when the latter concluded with the hope that he would still be there next year (the 2005 meeting will come after the election of the regional councils) nobody objected.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sebbene le prove fossero state ottenute legalmente secondo il diritto ceco, l'avvocato della difesa ha eccepito che senza l'autorizzazione di un organo giurisdizionale le intercettazioni telefoniche non costituiscono prove ammissibili nei tribunali tedeschi.
although that evidence was obtained lawfully according to czech law, the defence lawyer argued that without a court order authorising the telephone tapping, the evidence should be inadmissible in the german court.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
. signor presidente, non posso che essere d' accordo con l' intervento dall' onorevole malerba, anche perché la commissione per la politica regionale ha eccepito che la corte dei conti potesse entrare in una questione il cui merito è strettamente politico.
mr president, i can only agree with what mr malerba has said, not least because the committee on regional policy objected to the court of auditors becoming involved in what is a strictly political matter.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: