Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
effettivamente, constato che questo comportamento che ho appena ricordato non era conforme alle nostre aspettative.
i note that, in fact, the behaviour i have just described is not in line with what we should expect.
per il momento, ognuno di noi si esprimerà secondo coscienza sulla base dei principi che ho appena ricordato.
at this stage, each of us will speak according to his or her conscience about the principles that i have just stated.
come ho appena ricordato, la commissione ritiene che la stabilità politica sia il requisito fondamentale di qualsiasi riforma significativa.
as i have just mentioned, the commission views political stability as a pre-condition for meaningful reform.
spero che la commissione possa tener conto di almeno alcuni degli emendamenti principali, come quelli che ho appena ricordato.
i hope that the commission will be able to take into account at least some of the main amendments, which i have just pointed out.
l' indagine, come ho appena ricordato, non ha tuttavia consentito di dimostrare l' esistenza di questo rifiuto concordato.
nevertheless, as i have just said, the investigation did not prove that there had been a coordinated refusal to sell.
per concludere, e sulla base di quanto ho appena ricordato, è opportuno diffidare di questa politica di concorrenza portata alle estreme conseguenze.
to conclude, and on the basis of what i have just said, we should be wary of such an ultracompetitive policy.