Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ho detto ai miei ragazzi che così rischiavamo di uscire.
a below par first half? i told the boys we risked going out.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quando sono stato a sarajevo ho chiesto ai miei superiori di venire a medjugorje. oggi sono qui.
when i was in sarajevo i asked my superiors if i can visit medjugorje. today i am here.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allora ho detto ai miei figli di aiutarmi a tenerlo sott'acqua finché non respirava piu.
then i told my children to help me to keep him underwater until he did not breathe any longer breathed more.
Senast uppdaterad: 2017-06-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
buongiorno, come ho detto ai giornalisti solo poche ore fa.
good morning, as i said to the journalist only a few hours ago.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
spesso ho detto ai componenti di associazioni popolari che nei loro programmi manca la conversione.
i have repeated to the members of peoples' initiative that, for me, conversion in their program has disappeared.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
temevo di non essere in grado, per cui non ho detto nulla ai miei alunni se non dopo aver terminato.
i was afraid i wouldn’t be able to do it, so i didn’t tell my kids about it until it was done.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
prima di andare, ho detto ai miei colleghi interni che avevo goduto insieme del nostro breve tempo.
before leaving, i told my fellow inmates that i had enjoyed our brief time together.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"nuova roma nel secondo tempo? ho detto ai miei ragazzi che così non avevamo nessuna speranza di raggiungere il nostro obiettivo.
"a different roma in the second half? i told the boys that, with the way things were going, we hadn’t the slightest chance of achieving our goal.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ho detto ai ministri che intendo seguire il testo approvato dal parlamento europeo sui punti principali.
i told the ministers that i intended to follow what the european parliament had agreed in the main areas.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
in un foglio, qui con me, ho tutto quello che ho detto ai calciatori ed è anche stato registrato.
and we're still hearing them now. i wrote on a piece of paper - that i have here with me now [he holds it up] – everything i said to the players, and it was even recorded.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ho detto e ripetuto per tutta la vita che odio le banche. ai miei occhi sono il peggior nemico, il simbolo dell’attuale sistema orribile e crudele.
all my life i have been saying that i hate banks. in my eyes they are the worst enemy, the symbol of today’s horrible and cruel system.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
18 quando lo afferra, lo getta al suolo ed egli schiuma, digrigna i denti e si irrigidisce. ho detto ai tuoi discepoli di scacciarlo, ma non ci sono riusciti .
18 and wherever it doth seize him, it doth tear him, and he foameth, and gnasheth his teeth, and pineth away; and i spake to thy disciples that they may cast it out, and they were not able.'
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"in queste manifestazioni, con partite così ravvicinate, abbiamo bisogno di tutti: questo è ciò che ho detto ai ragazzi.
“with matches so close together, we need everybody in the squad and that’s what i told the guys.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
il 19 dicembre ho detto ai presenti a dublino che se tutte le parti mantengono la loro attuale posizione non vi è alcuna speranza che si possa giungere a una conclusione della questione.
i said to the leaders in dublin on 19 december that if all parties maintain their present positions there is no hope that i can bring this matter to a conclusion.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
l’ altro giorno sono andato a parlare in una scuola di coventry e ho detto ai ragazzi: “ sapete dove si trovano ora il negozio di e quel supermercato?
the other day i went to speak at a school in coventry and i said to the children: ‘ you know where that blockbuster video store and that supermarket are?
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
"ho detto 'grazie, dio, per questo talento che mi hai benedetto con ',"turner ha detto ai giornalisti.
“i said ‘thank you, god, for this talent you’ve blessed me with’,” turner told reporters.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dica loro, padre, che molte volte la santissima vergine ha detto, ai miei cugini francisco e jacinta e a me, che molte nazioni scompariranno dalla faccia della terra.
“tell them father, that many times, the most holy virgin told my cousins francisco and jacinta, as well as myself , that many nations will disappear from the face of the earth.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
, membro della commissione. ( fr) questi documenti non sono indirizzati a tutti i giovani ma, come ho detto, ai membri del parlamento e alle strutture nazionali.
these documents are not addressed to all young people; they are, as i said, targeted at members of parliament and national bodies.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
quando monsignor cordes è arrivato, l’ho detto ai fedeli: ciò che teniamo caro è il fatto che il papa ci ha ripetuto tante volte che ogni giorno lui prega santa giuseppina bakhita per il sudan.
when monsignor cordes arrived, i said to the faithful: what we hold dear is that the pope has repeated to us many times that he prays every day to saint giuseppina bakhita for sudan.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dopo quell'evento – racconta mons. nassar - “ho detto ai sacerdoti che potevano lasciare la città, se volevano, perchè la diocesi non aveva il diritto di tenerli in quelle condizioni.
after that event - said mgr. nassar - "i said to the priests that they could leave the city if they wanted to, because the diocese had no right to keep them in that condition.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering