Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i quattro giovani aspettavano impazientemente la sua risposta.
the four young companions waited impatiently for nathan’s response.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l' opinione pubblica attende impazientemente il nostro voto.
public opinion is waiting for us to act and is impatient for our vote.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ora sta impazientemente aspettando di essere convocata all’ambasciata statunitense.
they are now anxiously waiting for a meeting with the us embassy.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
un invito a tutti a riflettere su quei momenti che vogliamo impazientemente superare.
a call to reflect on those moments that we so eagerly want to transcend.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
attendo impazientemente piani polacchi per combattere la povertà e vi assicuro che sosterrò tutte le misure in tale ambito.
i am waiting impatiently for polish plans to combat poverty, and give my assurance that i will support all measures in this area.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
attendiamo impazientemente nuove vite in nuovi luoghi, con le perfette famiglie, con soddisfacenti carriere che sono completamente allineate con il nostro vero proposito.
we impatiently await living truer lives in the right locations, with the perfect kindred people, with fulfilling careers that are totally aligned with our true purpose.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aspetto impazientemente di poter discutere di questi temi in modo più dettagliato con la commissione per gli affari costituzionali e di partecipare con voi a varie iniziative per esporre le nostre argomentazioni.
i look forward to debating these issues in more detail with the constitutional affairs committee and joining you on different platforms to present our case.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
le imprese, le amministrazioni e le entità aggiudicatrici europee stanno aspettando impazientemente e questa normativa sarà di grande beneficio all' economia europea nel suo complesso.
this result is impatiently awaited by european enterprises, public authorities and contracting entities. it will be of great benefit to the european economy as a whole.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
queste modalità di spesa hanno fatto scattare la crisi usa. per cui occorre cominciare subito e tornare a modelli di vita più sobri, senza rimpiangere il passato o aspettare impazientemente che tutto torni come prima.
these spending models are what set off the crisis in the usa. therefore, we need to begin right away and return to more sober lifestyles, without regretting the past or impatiently waiting for everything to return to the way it was before.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"aspettavo impazientemente di scoprire la famosa «siberia della svizzera», questa vallata giurassiana nota per i suoi record di freddo in inverno.
"i was really looking forward to discovering the famous ``swiss siberia”, this jura valley known for its record cold temperatures in winter.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
prestito per vita mortage o pvh, tre lettere che hanno fatto per fare funzionare molto inchiostro dai mesi: alcuni sono per quello differente sono contatore È sempre che un numero molto grande di seniors ha atteso impazientemente questo nuovo prodotto finanziario.
loan for life mortage or pvh, three letters which made run much ink since months: some are for the different one are counter… always it is that a very great number of seniors awaited this new financial product impatiently.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sappiamo che la direttiva sul rumore è in cantiere ma siamo ancora impazientemente in attesa dell' ultima e sarebbe opportuno che nell' accettare i nostri emendamenti oggi la commissione ci dica di tenere tanto quanto noi all' adozione di tali direttive: sono anni che le aspettiamo.
we know that the noise directive is on the way, but we are now waiting impatiently for the latter, and it would be appropriate if, by accepting our amendments, the commission were, today, to tell us that they are as committed as we are to putting these directives in place. we have been waiting for many years.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet: