Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
al contribuente £2.7 miliardi all anno.
a year.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
provate a raccontarlo al contribuente europeo!
try telling that to the taxpayers of europe!
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
quanto costa la pac al contribuente europeo?
how much does the cap cost the taxpayer?
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
già oggi l' unione costa cara al contribuente.
the european union is already expensive for taxpayers.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
come posso imporre al programma di tenerne conto?
how do i make the software take account of this?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quale onere venga imposto al contribuente effettuando la richiesta.
what burden is imposed on the taxpayer by the request.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
redditi da servizi resi al contribuente o alle sue imprese consociate;
income from services rendered to the taxpayer or its associated enterprises;
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si tratta di tre punti che siamo riusciti ad imporre al consiglio.
we were able to get the council ' s agreement on three points.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
(b) imporre al gestore di feis di fornire informazioni immediatamente;
(b) require the eusef manager to provide information without delay;
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
imporre al settore agrario tutti questi costi sarebbe un gravissimo errore.
all these costs added together would be horrendous and would have repercussions for the agricultural sector.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
infine, permetterà al contribuente europeo di risparmiare 150 milioni di euro all' anno.
finally, it will save the european taxpayer eur 150 million a year.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
lo dobbiamo al contribuente europeo, nonché ai cittadini e ai parlamenti dei paesi destinatari.
we owe this to the european taxpayer and the people and parliaments of the receiving countries.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
dopo aver pagato per distruggere, si chiederà quindi al contribuente europeo di pagare per ricostruire.
having paid for this destruction, the european tax-payer will now be asked to pay for reconstruction.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
imporre al consumatore che non adempie ai propri obblighi un indennizzo per un importo sproporzionatamente elevato;
requiring any consumer who fails to fulfil his obligation to pay a disproportionately high sum in compensation;
vincoli sulla forma giuridica possono imporre al prestatore di servizi una forma particolare o, al contrario, vietarla42.
requirements regarding legal form may impose a particular type of company on a service provider or, conversely, prohibit him from having such a legal form42.
l'eccedenza della ritenuta fiscale ai sensi della direttiva è rimborsata al contribuente dallo stato del domicilio fiscale.
the excess of the directive withholding tax is repaid to the taxpayer by the state of residence.
l'uso di attrezzature esclusivamente per lo stoccaggio, l'esposizione o la consegna di beni o merci appartenenti al contribuente;
the use of facilities solely for the purpose of storage, display or delivery of goods or merchandise belonging to the taxpayer;
ma io temo che, anche se l' unione erogherà molti più fondi, la situazione in realtà cambierà poco: il trasporto su strada imporrà al contribuente di pagare il conto dei necessari investimenti ambientali e la domanda di autostrade continuerà ad aumentare.
nevertheless, i fear that although the eu will be handing out much more funding, little will actually change as a result. road transport will then get the taxpayer to pick up the tab for the necessary environmental investments, and demand for more motorways will continue to rise.