Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
in attesa, che cosa fare?
but what’s to be done in the meantime?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in attesa che il nemico spari...
waiting for enemy to shoot...
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
in attesa che i file siano disponibili...
waiting for files to become available...
Senast uppdaterad: 2008-02-12
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
in attesa che tu mi parli mi aprirò
for you to speak to me
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in attesa che mi arrivano altri 5 dvd!!!!!!
in attesa che mi arrivano altri 5 dvd!!!!!! top
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in attesa che il backup venga completato da :
waiting for backup to be finished by :
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in attesa che l'altro giocatore avvi la partita...
waiting for other player to start the game...
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
e in attesa che questo succeda, a questo attimo
to the left, to the right
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in verità siamo in attesa che si rompa un disco.
in truth, we are currently waiting for a failure drive.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il controllo viene rinviato in attesa che la normativa sia adottata.
the checking was postponed in order to wait for the legislation to be adopted.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
aspettando il suo momento, in attesa che l’occasione si presentasse.
waiting for his chance. vowing one day it would come.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vi erano cinque direttive in attesa che il consiglio se ne occupasse.
there have been five directives that have been waiting for the council to do its work.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
rimaniamo dunque in attesa che la commissione si metta alacremente al lavoro.
we now expect the commission to start work at soon as possible.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
in attesa che ciò accada, ogni decisione sul programma va lasciata in sospeso.
in the meantime, a decision on the programme should be postponed.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
nella lista "nadra" erano "in attesa" che desiderano tempo
in "nadra" list were "waiting" time wishing
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
vi si trovano migliaia di profughi in attesa che venga evasa la loro pratica.
there are a thousand refugees there waiting to be dealt with in some way.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
siamo in attesa, che qualcuno decide per noi, che qualcuno definisce le politiche.
we are waiting, that somebody decides for us, that somebody sets the policies.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
insomma le persone meritano la migliore fortuna in attesa che possano allargare gli spazi.
so the people deserve better luck until they can enlarge the area.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in attesa che si renda disponibile la relazione analitica il prodotto resta sotto controllo ufficiale.
pending availability of the analytical report, the product shall be detained under official supervision.