Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
in modo da permettere la circolazione su tutte le linee previste.
such as to allow it to travel on any line on which it is expected to operate.
Senast uppdaterad: 2017-03-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il termine è fissato in modo da permettere un controllo di completezza.
the deadline is chosen to allow time for a completeness check.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ci sono stanze prenotate in modo da permettere di andare avanti tutto il giorno.
there are rooms booked to allow meetings to be able to run throughout the entire day.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le riforme strutturali vanno concepite in modo da permettere una ripresa solida e duratura.
structural reforms should be designed to achieve a sound, long-term recovery.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
stiamo andando alla radice di questi fenomeni, in modo da permettere una maggiore convergenza.
we are working on the roots of the phenomena, so that price convergence should develop.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
È possibile configurare separatamente ciascuna di queste istanze in modo da permettere un controllo più fine.
you can configure each one of the instances separately to allow for more granular control.
Senast uppdaterad: 2007-09-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
i locali di stabulazione dei suini devono essere costruiti in modo da permettere agli animali di:
the accommodation for pigs must be constructed in such a way as to allow the animals to:
Senast uppdaterad: 2017-02-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
la competizione viene suddivisa in diverse tappe in modo da permettere ai partecipanti di procedere per gradi.
the competition divides the design process into stages, allowing the applicants to concentrate on different areas throughout the process.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il nuovo sistema sarebbe concepito in modo da permettere diversi gradi di convergenza degli stati membri.
the new system would be designed in such a way as to permit various levels of convergence of the member states.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
gli esempi realizzati sono ampiamente documentati in modo da permettere, a chiunque, un veloce e rapido approccio.
the demo programs are well documented in order to allow a fast approach for each users.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
era importante agire in modo da permettere la gestione dei preparativi all' ampliamento in seno a tutte le istituzioni.
it has been important to implement all this in a way that means that the preparations for enlargement can be made in all the institutions.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
le mangiatoie e gli abbeveratoi devono essere ripartiti in modo da permettere a tutte le ovaiole un accesso uniforme;
the drinking and feeding facilities must be distributed in such a way as to provide equal access for all hens;
il traffico deve essere gestito in modo da permettere ai veicoli non coinvolti nell'incidente di uscire rapidamente dalla galleria.
traffic shall be managed in such a way that unaffected vehicles can quickly leave the tunnel.
le informazioni possono essere presentate alla commissione in forma aggregata, in modo da permettere alla commissione di adottare una decisione fondata.
this information may be submitted to the commission in an aggregated form, enabling the commission to reach a well-founded decision.
«caldaia» complesso bruciatore-focolare concepito in modo da permettere di trasferire a fluidi il calore prodotto dalla combustione; 17)
‘boiler’ means the combined boiler body-burner unit, designed to transmit to fluids the heat released from burning;