Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
di lavoro
working time
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e in quel certo stadio il partito tende a formarsi un tale terreno, un tale inquadramento di forze.
and at that particular stage, the party has to fashion such a terrain, such a grouping of forces, for itself.
purtuttavia si tratta di ripetizioni solo apparenti, che rispondono alla necessità di un inquadramento di aspetti e problemi clinici da angolazioni e punti di vista diversi.
however, these are only apparent repetitions, which respond to the need for a framing of clinical aspects and problems from different angles and points of view.
aggiungo che a questi giovani stagisti dobbiamo offrire un inquadramento di qualità e che, a termine, bisognerà permettere un'apertura reale.
these young trainees need quality training. this should lead to a real openness.
per la maggior parte di carattere complesso e non ordinario, comportano un notevole livello di responsabilità ed autonomia e le funzioni esercitate comportano spesso la sorveglianza o l'inquadramento di altre persone.
there is considerable responsibility and autonomy, and control or guidance of others is often required.
per la maggior parte di carattere complesso e non ordinario, comportano un notevole livello di responsabilità ed autonomia, e le funzioni esercitate comportano spesso la sorveglianza o l'inquadramento di altre persone.
there is considerable responsibility and autonomy, and control or guidance of others is often required,
la condizione specifica che in italia impone la continuità del servizio per stabilire l'inquadramento di un medico costituisce una discriminazione indiretta dei lavoratori migranti allorché si tratta di determinare le loro condizioni lavorative nell'ambito del servizio pubblico italiano.
this specific italian condition that requires continuity in work experience in establishing a doctor's rank constitutes an indirect discrimination of migrant workers in determining their working conditions for posts in the italian public sector.
b) l'inquadramento di questi meccanismi all'interno dei programmi "legiferare meglio" volti a "legiferare meno per legiferare meglio";
b) making these mechanisms part of the better regulation programme, with a view to "legislating less to legislate better".
invitare i paesi candidati ad elaborare, a livello regionale e nazionale, una strategia di rst e d'innovazione appropriata, che dovrà essere esaminata rispetto all'inquadramento di preadesione specifico di ogni paese;
to ask the applicant countries to develop an appropriate rtd and innovation strategy at regional and national level, to be considered within their respective pre-accession frameworks;
questa incoerenza ha gradualmente guadagnato gli alleati. così, la francia si è unita alla coalizione anti-daesh mentre alcuni dei suoi legionari fanno parte dell’inquadramento di daesh[2].
this inconsistency has gradually spread to the allies. thus, france joined the anti-daesh coalition while some of its legionaries are part of the daesh cadre[2].
in linea generale, e in contrapposizione con l' euforia che pare caratterizzare la descrizione del settore resa dalla relatrice, molto diffuso è il ricorso a forme occupazionali flessibili e, de facto, viene incoraggiato il ricorso a inquadramenti di lavoro improntati all' elasticità.
more generally, and in contrast to the euphoria with which the rapporteur describes the situation in the sector, we are seeing the generalized use of flexible work patterns and the de facto promotion of 'elastic ' labour relations.