You searched for: io devo scendere, ma sappi che ne ripar... (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

io devo scendere, ma sappi che ne riparleremo

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

ma sappi che non ti chiedo niente

Engelska

but you must know i'm asking you nothing

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

giusto... ma sappi che oltre al cinema c’è di più.

Engelska

but there’s so much more than cinema!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non lo auspichiamo e quindi, ancora una volta, ripeto che ne riparleremo nel 2005.

Engelska

we do not wish to do so, and so, once again, we shall discuss the matter again in 2005.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

molti dei punti da lui toccati erano così dettagliati che non credo egli pretenda che io vi replichi questo pomeriggio, ma ne terrò conto e non dubito che ne riparleremo.

Engelska

many of the points were of such a detailed nature that i do not think he would expect me to respond to them this afternoon, but i will note them and i have no doubt that we will have further dialogue on them.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

È una visita adatta ai bambini, ma sappi che è difficoltoso raggiungere la sommità dell’altura se devi portare con te un passeggino

Engelska

the trip is also suitable for children, but it is difficult to reach the top of the hill if you have to carry a stroller.

Senast uppdaterad: 2020-01-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

anche le famiglie possono cimentarsi in questa piacevole escursione in mezzo alla natura, ma sappi che non te la consigliamo nel caso tu dovessi spingere un passeggino, perché si sono molte scale da fare, prevalentemente in discesa durante l’andata verso tempesta

Engelska

even families can try this pleasant excursion in the middle of nature, but know that we do not recommend it in case you have to push a stroller, because there are many stairs to do, mainly downhill on the way to tempesta.

Senast uppdaterad: 2020-01-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

ecc 11:9,10 rallegrati pure, o giovane, nella tua giovinezza, e si rallegri il tuo cuore nei giorni della tua giovinezza, e le vie del tuo cuore e la visione dei tuoi occhi, ma sappi che per tutte queste cose dio ti chiamerà in giudizio.

Engelska

ecc 11:9,10 rejoice, o young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know thou, that for all these things god will bring thee into judgment.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

desidero collegare questo evento ad altri che abbiamo discusso in tornate precedenti- anzi, sono certo che ne riparleremo questa settimana- e lancio un appello relativo al linguaggio che usiamo per descrivere questi terroristi.

Engelska

i should like to link this with other matters we have debated at previous part-sessions- indeed i am sure we will be debating them again this week- and make an appeal about the language we use to describe these terrorists.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

ciao dunque nonno, non posso sapere se e in che modo ci rincontreremo un giorno o l’altro ma sappi che quello che eri rimarrà sempre in chi ti ha voluto bene, ed ora, una parte di te continua anche in quello che per anni hai fatto e ci hai trasmesso con serietà e dedizione.

Engelska

hello so grandpa, i can not know if and how we will meet again someday, but know that what you were who you will always have loved, and now, a part of you continues in what for years have done and we have sent with seriousness and dedication.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

non devi necessariamente avere la moneta giusta al centesimo, ma sappi che non sono accettate banconote del valore maggiore di €20,00: ricordati di cambiarle prima dell'arrivo dell'autobus.

Engelska

you do not need to have the exact change, however, they will not accept notes larger than €20.00, so if you have a larger note, make sure that you break it before the bus arrives.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

9 rallegrati pure, o giovane, durante la tua adolescenza, e gioisca pure il cuor tuo durante i giorni della tua giovinezza; cammina pure nelle vie dove ti mena il cuore e seguendo gli sguardi degli occhi tuoi; ma sappi che, per tutte queste cose, iddio ti chiamerà in giudizio!

Engelska

9 rejoice, young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thy heart, and in the sight of thine eyes; but know that for all these things god will bring thee into judgment.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

8:5 mosè disse al faraone: «fammi l'onore di comandarmi per quando io devo pregare in favore tuo e dei tuoi ministri e del tuo popolo, per liberare dalle rane te e le tue case, in modo che ne rimangano soltanto nel nilo».

Engelska

9 moses said to pharaoh, "the honor is yours to tell me: when shall i entreat for you and your servants and your people, that the frogs be destroyed from you and your houses, that they may be left only in the nile?"

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

"beppe, non montarti troppo la testa adesso. e` un gran bel 'magnificat' e sembra che piaccia a tutti...e prima di tutti a me, che sono la più 'difficile-da-accontentare' in famiglia, ma sappi che non l'hai scritto tu...'qualcun altro' l'ha composto per te e poi quel qualcuno ha semplicemente usato la tua mano per scriverlo!"

Engelska

"beppe, don't get a big head now. it is a very beautiful 'magnificat' and it seems like everyone likes it i like it too, and i'm the most difficult customer in the family, but bare in mind that it was not you who wrote it...'someone else' did it for you and then that 'someone' simply used your hand!"

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
8,030,564,753 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK