Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
quando una parte ha inteso dare a un'espressione impiegata nel contratto un determinato significato e al momento della conclusione del contratto l'altra parte conosceva o era ragionevolmente tenuta a conoscere tale intenzione, l'espressione stessa deve essere interpretata nel senso in cui è stata intesa dalla prima.
where one party intended an expression used in the contract to have a particular meaning, and at the time of the conclusion of the contract the other party was aware, or could be expected to have been aware, of that intention, the expression is to be interpreted in the way intended by the first party.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tutte le espressioni impiegate nel libro bianco, le espressioni relative alle facoltà di esecuzione, le espressioni relative a procedure di autoregolamentazione e di coregolamentazione, le espressioni relative alla strategia di lisbona tendono tutte a ridurre le scarse facoltà legislative del parlamento.
the wording of the white paper, relating to the powers of enforcement, to self-regulation and coregulation procedures, and to the lisbon strategy, are all aimed at cutting back parliament ' s limited legislative powers.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.