Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ravvisa la necessità:
recognises the need:
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
laddove ne ravvisi la necessità la commissione può decidere di nominare un relatore fra i suoi membri o supplenti permanenti.
if the committee considers it to be appropriate, it may decide to appoint a rapporteur from among its members or permanent substitutes.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
le stesse amministrazioni conservano d'altronde immutato il diritto di effettuare ulteriori controlli laddove ne ravvisassero la necessità.
moreover, the authorities retain the right to make further checks where they deem necessary.
qualora la commissione di ricorso ne ravvisi la necessità per la natura stessa del ricorso, essa può avvalersi di altri due membri scelti a tal fine dall'elenco sopramenzionato.
where the board of appeal considers that the nature of the appeal so requires, it may call up to two further members from the aforesaid list for that case.
qualora la commissione di ricorso ne ravvisi la necessità per la natura stessa del ricorso, essa può avvalersi di altri due membri scelti a tal fine dall'elenco di cui al paragrafo 3.
where the board of appeal considers that the nature of the appeal so requires, it may call up to two further members from the list referred to in paragraph 3.
non sarebbe pertanto opportuno esaminare come bei può svolgere un ruolo più importante nei settori in cui se ne ravvisa la massima necessità?
shouldn’t we therefore examine how the eib can expand its role there where it is most needed?
si ravvisa la necessità di migliorare il sostegno alla ricerca soprattutto nel campo della trasformazione delle materie rinnovabili.
research must be better promoted, not least research into the processing of renewable raw materials.
qualora ne ravvisi la necessità per la natura stessa del ricorso, la commissione di ricorso può chiedere al consiglio di amministrazione di nominare due ulteriori membri e i relativi supplenti sulla base dell'elenco di cui al paragrafo 3.
where the board of appeal considers that the nature of the appeal so requires, it may request the management board to appoint two additional members and their alternates from the list referred to in paragraph 3.
il programma può, ove se ne ravvisi la compatibilità, mettere in comune mezzi con altri strumenti comunitari per realizzare azioni corrispondenti ad obiettivi comuni al programma ed a tali strumenti.
the programme programme may, where compatible, share resources with other community instruments in order to implement actions meeting the objectives of both this programme programme and these instruments.
per quanto riguarda i sistemi di software-defined radio e radio cognitiva, non si ravvisa la necessità di modificare i regolamenti radio.
on software-defined and cognitive radio, no change in the radio regulations seems called for.
l’elenco comunitario deve essere aggiornato periodicamente e non appena se ne ravvisi la necessità, affinché si possa tener conto dell’evoluzione della situazione in materia di sicurezza di tutti i vettori aerei interessati e sulla base di ulteriori prove degli interventi correttivi intrapresi.
the community list has to be updated regularly and as soon as it is required, in order to take into account the evolution of safety in relation to the air carriers concerned and on the basis of further evidence of remedial actions undertaken.
l’assemblea è presieduta dal presidente onorario dal quale è convocata almeno una volta l’anno. deve essere altresì convocata quando se ne ravvisa la necessità o su richiesta di un fondatore.
the meeting is chaired by honorary chairman, it is convened at least once a year. it must also be convened when he deems it necessary or at the request of a founder.