You searched for: lo terrò comunque in considerazione (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

lo terrò comunque in considerazione

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

vi terrò in considerazione.

Engelska

vi terrò in considerazione.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

se tornerò a parigi, lo terrò sicuramente in considerazione.

Engelska

if i ever return to paris, i will surely look it up.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

grazie comunque per avermi preso in considerazione.

Engelska

grazie comunque per avermi preso in considerazione.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la questione è stata comunque tenuta in considerazione.

Engelska

this issue has been taken into account.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

lo terrò con me.

Engelska

lo terrò con me.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

comunque se il prossimo anno ritorno in zona lo terrò sicuramente in considerazione.

Engelska

however, if the return to the area next year i will keep him definitely consider.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

prenderemo comunque attentamente in considerazione quanto lei ha rilevato.

Engelska

we will, however, give all due consideration to your comments.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

comunque in bocca al lupo

Engelska

comunque in bocca al lupo

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

indagherò comunque in merito.

Engelska

however, i will look into the matter.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

comunque in alto non vedo niente

Engelska

it's better than nothing,

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

anche questa richiesta, comunque, non è stata presa in considerazione.

Engelska

this concern, though, has not been taken into account either.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

comunque in seguito vennero espatriati.

Engelska

anyway they were being resettled.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

alitalia è comunque in buona compagnia.

Engelska

however, alitalia is in good company.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

terrò in considerazione la vostra azienda per eventuali altre fiere a cui dovessimo partecipare.

Engelska

i’ll take into consideration your company for any other fairs where we’ll be present.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

comunque in questa varia volonta piu otkhodov.

Engelska

however in this variant will be more waste. .

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

se nella scelta degli uomini di domani terrò in considerazione che giochiamo a milano mercoledì?

Engelska

will your line-up tomorrow take into account the team you want to field in milan on wednesday?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

sicuramente lo terrò presente dovessi ricapitare da quelle parti.

Engelska

surely this had to happen again i will keep him there.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

lo terrò ben presente e sottoporrò la sua opinione al collegio dei commissari.

Engelska

i will make sure i remember it and convey his opinion to the members of the commission.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

in pazienti che non presentano fattori di rischio cardiaco, deve essere presa comunque in considerazione una valutazione della frazione di eiezione ventricolare al basale.

Engelska

in patients without cardiac risk factors, a baseline evaluation of ejection fraction should be considered.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Italienska

le considerazioni che seguono scaturiscono dall'osservazione di una situazione che è comunque in divenire.

Engelska

the following comments are prompted by the observation of a situation which, in any event, has not yet stabilized.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,768,213,183 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK