Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dovresti mettere in conto un periodo sufficiente perché la tua richiesta di visto sia processata e per assicurarti un alloggio.
enough time should be given for your visa to be processed and accommodation secured.
e' una previsione ragionevole: non è una nostra ambizione, ma è una possibilità che dobbiamo mettere in conto.
that is a sensible forecast to make, it is not an ambition that we have but it is a possibility that we may have to entertain.
d' altro canto non vedo alcuna possibilità di proseguire il regime delle quote senza mettere in conto un incremento delle quote stesse.
on the other hand, i do not see the quota arrangement continuing, unless we accept a certain increase in quotas.
2. nell’eventualità del ritiro di un partecipante prima dell’inizio del viaggio l’organizzazione metterà in conto le seguenti somme per ogni persona:
2. if a participant withdraws from the travel contract the following fees will be charged (per person):