You searched for: nel frattempo ci terrei mandarle una breve (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

nel frattempo ci terrei mandarle una breve

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

nel frattempo ci vengono date direttive di quello che dobbiamo fare,

Engelska

in the meantime we are given very clear guidelines at what we should do.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

e nel frattempo ci sarebbe stato un altro avanzamento tecnologico!

Engelska

and in any case there might have been another technological improvement in the meantime!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ma, nel frattempo, ci si rende poco conto di questo pericolo.

Engelska

and yet, this danger is scarcely realised.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ma nel frattempo ci sono stati passi indietro, che non possiamo ignorare.

Engelska

since then, however, there have been steps backwards which we cannot ignore.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

nel frattempo ci si rese conto che il sistema non sarebbe andato a regime.

Engelska

in the meantime, it transpired that the system would be unable to operate at all.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

nel frattempo, ci auguriamo che la visita del presidente bush a bruxelles sia proficua.

Engelska

here we must cooperate; the world cannot afford unilateralism.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

nel frattempo ci siamo resi conto che internet non fa altro che rispecchiare la nostra società.

Engelska

it has since become apparent that the internet is merely a reflection of our society.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Italienska

nel frattempo ci ha consentito di mettere a punto applicazioni pratiche che ci hanno cambiato la vita.

Engelska

at the same time, it has brought practical applications which have changed our lives.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

ma nel frattempo ci sono stati abbastanza studi e dibattiti per procedere finalmente a quest'operazione.

Engelska

however, there has been enough discussion and research for this internalization now finally to be applied.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

nel frattempo ci si guarda bene anche dal ricordare le conseguenze sul risparmio della gente, nella fattispecie in francia.

Engelska

as an aside, everyone is very careful not to mention the consequences for individual savings, especially in france.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

secondo motivo: si tratta di un accordo internazionale, e nel frattempo ci siamo interessati di accordi internazionali.

Engelska

the second reason is that gats is an international agreement, and international agreements are now referred to us.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

purtroppo non so perché wolf ha ritirato solo poco tempo fa il patentino d iraccolta e perché nel frattempo ci dovesse essere la separazione.

Engelska

unfortunately i don’t know why wolf only fetched the wood gathering permit recently and why the separation had to happen in between.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

onorevoli colleghi, provate a immaginare che cosa succederebbe se questo pericolo si concretizzasse e se nel frattempo ci fossimo dimenticati degli investimenti pubblici.

Engelska

just imagine, ladies and gentlemen, if that were to happen and we, in the meantime, had forgotten how to handle public investment.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

il dialogo critico non deve servire per acquietare le nostre coscienze, soprattutto se nel frattempo ci preoccupiamo soprattutto di servire i nostri interessi economici.

Engelska

the critical dialogue should not be there to ease our conscience, while we in the meantime keep a keen eye on our own economic interests.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

nel frattempo ci siamo un po' inciviliti e rispettiamo gli animali un po' di più, ma non se in ballo ci sono i profitti.

Engelska

we have now become slightly more civilised and animal-friendly, except if there is money to be made.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

nel frattempo, ci conforta l'apertura al dialogo mostrata dal governo britannico, in un campo delicato e importante come quello del diritto di asilo.

Engelska

in the meantime we are comforted by the willingness of the british government to discuss such a delicate and important matter as the right to asylum.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

accanto al principale centro tecnologico ad herdecke, nel frattempo ci sono anche centri negli usa, in brasile, corea del sud e cina. galvanica “verde”

Engelska

in addition to the large technology centre in herdecke there are also tech centres in the usa, brazil, south korea and china.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,773,355,280 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK