Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
noi non chiediamo nulla.
we don't ask you to do anything.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per noi non cambia nulla.
it’s all the same to us.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
13. noi non prevediamo nulla.
we do not predict anything.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
noi non possiamo fare più nulla.
we cannot do anything anymore.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
verolino: noi non domandavamo nulla.
verolino: we didn’t ask anything.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma noi non abbiamo fatto nulla.
we have done nothing.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
oltre a noi non c'è nulla.
beyond you, there’s nothing.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
purtroppo noi non possiamo farci nulla!
purtroppo noi non possiamo farci nulla!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per questo motivo, è fondamentale che non prendiamo nulla personalmente.
because of this, it's essential that we don't take any of it personally.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
noi non prendiamo in seria considerazione queste piccole cose.
we dismiss these small things.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non prendiamo seriamente la nostra incredulità.
we do not take our unbelief seriously.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lo sappiamo bene, ma non prendiamo iniziative.
we are aware, but we are not taking action.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
non prendiamo una decisione su una vecchia relazione!
we are not pronouncing on an old report!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
non prendiamo in considerazione che gesù cristo ci ha già detto
we do not consider, that christ has already told us,
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
finché noi non prendiamo atto che gli animali non sono una merce, che devono solo fare le spese del nostro profitto, non cambierà nulla.
as long as we do not realise that animals are not goods, maintained just for our profit, nothing will change here.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
non prendiamo alla leggera le nostre acquisizioni. non mettiamole in pericolo!
let us not underestimate or jeopardize our achievements!
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
si prega di controllare la guida dimensione prima di ordinare . noi non prendiamo resi basata sulle dimensioni sbagliate .
we do not take returns based on wrong sizes.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non prendiamo in considerazione nessun fallimento, non è oggetto di discussione il suo operato.
his work has not been called into question and we'll continue to back him.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
g. l.: di solito, su questo tipo di questioni, non prendiamo posizione.
g.l.: we do not normally speak out on this type of question.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
noi non prendiamo come catone la parola per sentenziare, mi si permetta di tradurre in latino maccheronico, servitium postalis esse delendum.
we do not rise up in arms like cato- let me translate this into dog latin- and say: servitium postalis est delendum.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: