You searched for: non deve essere riportato (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

non deve essere riportato

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

non deve essere

Engelska

it should not be

Senast uppdaterad: 2010-02-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

non deve essere poi

Engelska

but if saruman has become evil, as you say, then their doom cannot be long delayed."

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

non deve essere riutilizzato.

Engelska

it must not be re-used.

Senast uppdaterad: 2017-02-14
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

deve essere riportato sul processo verbale.

Engelska

and it must be recorded in the minutes!

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

sull'imballaggio deve essere riportato il testo seguente:

Engelska

the following text shall appear on the packaging:

Senast uppdaterad: 2017-01-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

il parametro fa deve essere riportato con i risultati di prova.

Engelska

the parameter fa shall be reported with the test results.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

il testo contenuto in questo modello deve essere riportato nell'esis.

Engelska

the text in this model shall be reproduced as such in the esis.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

signor presidente, ad ogni modo l' orologio non deve essere riportato indietro verso un veto.

Engelska

in any event, mr president, the clock must not be turned back to a veto.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

il tempo di trattamento deve essere riportato su diagrammi tempo/temperatura e tempo/pressione.

Engelska

the processing time must be shown by time/temperature and time/pressure diagrams.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

le funzioni ssordnm deve essere riportata rispettando esattamente maiuscole e minuscole.

Engelska

the functions ssord, ssprod must be transcribed accurately and both capital and small letters must be respected.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

la società civile deve essere riportata al centro del progetto europeo."

Engelska

civil society must be put back at the heart of europe.”

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

la soluzione refrigerata deve essere riportata a temperatura ambiente prima della somministrazione.

Engelska

the refrigerated solution should then be equilibrated to room temperature prior to administration.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

nel caso di sf, tale voce deve essere riportata sotto « altre attività ».

Engelska

in the case of fcls, this item should be allocated under « other assets ».

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

nel caso di sf, questa voce deve essere riportata sotto "altre attività".

Engelska

in the case of fcls, this item should be allocated under "other assets".

Senast uppdaterad: 2016-11-10
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

per quanto riguarda le sf, tale voce deve essere riportata sotto "altre attività".

Engelska

in the case of fcls, this item should be allocated under "other assets".

Senast uppdaterad: 2016-11-10
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

nel caso di fondi di investimento, tale voce deve essere riportata sotto "altre passività".

Engelska

in the case of investment funds, this item is to be allocated under "other liabilities".

Senast uppdaterad: 2016-10-09
Användningsfrekvens: 11
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,794,777,537 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK