You searched for: non ho particolari preferenze riguardo ... (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

non ho particolari preferenze riguardo il periodo

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

riguarda il periodo dal 2004 al 2014;

Engelska

it covers a period from 2004 to 2014.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

il programma riguarda il periodo fino al 1999.

Engelska

the programme covers the programming period which ends in 1999.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il terzo punto riguarda il periodo di applicazione.

Engelska

the third point concerns the time needed for implementation.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

essa riguarda il periodo che decorre dal novembre 20062.

Engelska

it covers the period since november 20062.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

per quanto riguarda il periodo di validità dei titoli:

Engelska

as regards the period of validity of licences and certificates:

Senast uppdaterad: 2017-02-14
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Italienska

la prima annotazione riguarda il periodo di programmazione in corso.

Engelska

the first point concerns the current programming period.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

il documento unico di programmazione riguarda il periodo 1994- 1999.

Engelska

the single programming document covers the period 1994 to 1999.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il calcolo di cui all'allegato riguarda il periodo 2011-2016.

Engelska

the calculation in the annex has been calculated for 2011-2016.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la prima linea riguarda il completamento dei programmi per il periodo 1994-1999.

Engelska

the first line is the completion of the 1994-1999 programmes.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

il dpef tradizionalmente riguarda il periodo compreso nel bilancio pluriennale (tre anni).

Engelska

on the basis of criteria set in the resolutions the government drew up the budget bill and the financial bill. traditionally the dpef dealt with the period considered in the multi-year budget (three years).

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il periodo in questione riguarda il 18% dell’importo complessivo di riferimento del fondo.

Engelska

the reporting period covers 18% of the overall reference amount of the fund.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la durata dell'intervento riguarda il periodo dal 25.10.94 al 31.12.99.

Engelska

the measure will cover the period 25 october 1994 to 31 december 1999.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

esso riguarda il periodo 2004-2007 ed esamina l'applicazione della direttiva negli stati membri3.

Engelska

it covers the period 2004-2007 and examines the application of the directive in the member states3.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

l'importo globale del presente quadro finanziario pluriennale riguarda il periodo 1o gennaio 2008- 31 dicembre 2013.

Engelska

the overall amount of this multiannual financial framework shall cover the period from 1 january 2008 to 31 december 2013.

Senast uppdaterad: 2017-01-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

l’importo globale del presente quadro finanziario pluriennale riguarda il periodo 1° gennaio 2014-31 dicembre 2020.

Engelska

the overall amount of this multiannual financial framework shall cover the period from 1 january 2014 to 31 december 2020.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

in particolare, vorrei però fare una segnalazione per quanto riguarda il futuro dei bilanci dell'unione, soprattutto per il periodo 2000-2006.

Engelska

it is premature at this stage to say that the farm budget should remain at the same level or maybe even be cut.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

in effetti, una serie che apprezzo particolarmente è gli aristocratici, disegnata da ferdinando tacconi, che ho creato nel 1974 ed è tuttora pubblicata; le storie sono di appena 8/10 pagine. quindi, non ho particolari preferenze; recentemente sono uso a lunghe storie d'avventura.

Engelska

in fact, one series i particularly like is "the aristocrats", drawn by ferdinando tacconi, that i created in 1974 and is still being published; the stories are just 8/10 pages long. so, i don't have any true preferences; recently, i have gotten used to long adventure stories.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,788,011,686 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK