You searched for: non lo dare retta (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

non lo dare retta

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

voi non lo potete dare.

Engelska

you can n ot give him.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

senza di noi lei non lo potrà dare al mondo.

Engelska

without us she cannot give him to the world.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non lo ascolti, per favore, non dia retta a tutte queste voci bugiarde".

Engelska

please, dont listen to all these lying voices.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

se non lo siamo, dobbiamo dare la colpa solo a noi stessi.

Engelska

if we do not, we will have only ourselve to blame.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

se ancora non lo conoscete potete dare un'occhiata a questo articolo.

Engelska

if you don't know it yet, you can take a look at it.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

quindi se paghi il servizio e in un mese non lo usi, non possiamo dare rimborsi.

Engelska

for instance, if you pay for our service one month and fail to use it, we cannot give you a refund.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

onestamente non lo so. mi ci sono voluti anni per dare un senso della mia condizione medica.

Engelska

i honestly don’t know. it took me years to make sense of my own medical condition.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

questa è la retta cognizione mentre il contrario non lo è.

Engelska

right cognition whereas the contrary to it is not. (669)

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

pertanto, non dobbiamo dare retta a tali forze politiche e, siccome abbiamo giustamente pagato, dobbiamo mirare alla chiusura del reattore.

Engelska

so we are to remain ignorant of these political forces and, since we are paying - and, i repeat, quite rightly so- our ultimate aim must be to close down the reactor.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

se alcuni funzionari non lo capiscono, è segno di scarso discernimento da parte loro, e l' onorevole wynn non dovrebbe dar loro retta.

Engelska

if some officials do not understand that, it is only a sign of their bad judgment and mr wynn should not pay any attention to that.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

significa dare un regalo a qualcuno che non lo apprezza o non ha motivo di utilizzarlo.

Engelska

this simply means to give a gift to someone who does not appreciate it, or has no use for it.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

fede vuol dire guardarsi nel cuore ogni giorno. se qualcuno sorride mentre provi a costruirti un mondo di fede non dare retta alle sue parole: sii fedele con te stesso.

Engelska

faith means to look in one’s heart every day. if people smile as you try to build a world of faith, do not bother their words: be faithful to yourself.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il fondamento del nostro dare sono le decime e se tu non lo dai, stai derubando dio!

Engelska

the foundation of our giving is tithes, and if you are not a tither, you are robbing god!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

così, dobbiamo enfatizzare il fatto che le autorità dovrebbero dare retta ai consigli dati disinteressatamente da quegli uomini che prendono il principio divino come loro guida.

Engelska

so, we must emphasize that the authorities ought to heed the advice given freely by those men that take the divine principles as their guides.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non possiamo né dobbiamo dare l' impressione di considerare gli emigranti come invasori e delinquenti perché non lo sono.

Engelska

we should not and must not give the impression that we think of the migrants as invaders or criminals, because that is not what they are.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

entrambi questi credenza sei contraddittorio verso il islamico insegnamenti da allora lo dare il divino attributo verso umano e il funzione religiosa di tangibile oggetto.

Engelska

both these beliefs are contradictory to the islamic teachings since it gives the divine attributes to humans and the worship of tangible objects.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

questo atteggiamento può dare l' impressione che siamo contrari all' ampliamento, quando invece non lo siamo.

Engelska

that seems to give the impression that we are against enlargement when we are not.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

gli onorevoli liese e linkohr hanno ragione: anche se ci si perde in beghe sulla ripartizione degli oneri, se vogliamo davvero dare retta agli scienziati questo non è che il primo passo da compiere.

Engelska

mr liese and mr linkohr are right: even though we can quarrel about the distribution of the burden, this is just a first step if we want to take the climate experts seriously.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

spero che si voglia almeno dare retta al relatore christodoulou, riconoscendo la detrazione delle spese destinate alla difesa come egli chiede per quegli stati che, in base a ragioni difensive, sono costretti a farsi carico di gravosi programmi di riarmo.

Engelska

i hope that at least the request by mr christodoulou that forced expenditure on an expensive arms procurement programme for defence purposes by a member state will be recognized as an exceptional circumstance.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

di che cosa abbiamo bisogno è un governo capace forte come il vostro che porterebbe la prosperità e quiet al paese ed a tempo voi lo dare di nuovo noi mentre gladstone ci ha dato indietro le isole ioniche."

Engelska

what we need is a strong capable government like yours that would bring prosperity and quiet to the country, and in time you would give it back to us as gladstone gave us back the ionian isles."

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,794,603,693 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK