Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- ascoltando la sua interpretazione della novellette, mi è sembrato che lei abbia deciso di accentuare il più possibile il contrasto tra la natura dei suoi tempi, situando il florestano del prestissimo con bravura in assoluta polarità con l'eusebio dell'intermezzo.
- listening to your schumann performance, it seems to me that you have decided to emphasize as much as possible the contrast among the tempos, placing the florestan of the prestissimo con bravura in an absolute polarity position with respect to the eusebius of the intermezzo.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: