Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
occupatevi del presente, guardate al futuro e sappiate che lo farete avverare.
deal with the present, look to the future, and know that you will make it happen. rebuff all attempts to hold you in the dark control.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
occupatevi solo di questi tranci scelti e mettete da parte il resto dei loro gambi.
use just these chosen slices and put aside the rest of their stems.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mentre qualcuno si incarica di portare via dalla tavola i piatti sporchi occupatevi degli spaghetti alla carbonara.
while someone takes away the dirty dishes from the table, drain the spaghetti and toss to combine all the ingredients.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
occupatevi finalmente del vostro bene più prezioso: il vostro corpo. e fatelo con una piscina ardea.
take care of your most valuable asset for once - your own body. with an ardea swimming pool, naturally.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dimenticate le pressioni dello stress quotidiano e occupatevi soltanto di una cosa: imparare tutti i segreti dell'arte del dolce far niente!
combat daily stress and challenges and revel in the gentle art of doing nothing at all!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
siati temperate, caste, occupatevi della casa, siate buone, obbedienti (le giovani donne, tito 2:5)
be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient (young women, titus 2:5)
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non si guadagna nulla nell imporre le proprie credenze agli altri, pertanto, non occupatevi delle anime che preferiscono continuare ad agire secondo i dettami altrui, perché hanno scelto di fare le loro esperienze in tal modo.
there is nothing to be gained by forcing your beliefs onto another person, so do not concern yourself with those souls who prefer to be led, as it is their choice to experience in this way.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in altri termini, lasciate il controllo dell' immigrazione agli stati membri- politica peraltro sostenuta dal mio partito- e occupatevi delle lacune esistenti nelle politiche in vigore.
in other words, leave immigration control to the member states- a policy that my party supports- and address the failures of existing policies.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
5:38 per quanto riguarda il caso presente, ecco ciò che vi dico: non occupatevi di questi uomini e lasciateli andare. se infatti questa teoria o questa attività è di origine umana, verrà distrutta;
38 "so in the present case, i say to you, stay away from these men and let them alone, for if this plan or action is of men, it will be overthrown;
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering