Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
-parlare un po' con dio
-speak with god for a few moments.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per parlare un po' di noi.
per parlare un po' di noi.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sai parlare un po l'italiano
you can speak a little italian?
Senast uppdaterad: 2020-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
per rassicurarmi e per parlare un po'
must be a reason for us to justify it
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
conto di parlare un bel po', sì.
counting on a good deal of talking, yes.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
poi ci si raggruppa per parlare un po'.
then we gathered for listening some speeches.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si può parlare un po 'le aspettative del club di roma?
can you talk a bit about the expectations of the club of rome?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sarebbe bello se si potesse parlare un po 'tedesco.
it would be nice if you could speak a little german . english would be
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
così ci mettemmo seduti e avemmo modo di parlare un po’.
so we sat down and had the opportunity of talking a little.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
parlare un inglese da regina d’inghilterra
how to speak like the queen of england
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dopo tre mesi ho iniziato a parlare un pò meglio.
after three months i started to improve.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
devi parlare un po’ di svedese e devi essere interessata alla cultura svedese
you speak a little bit of swedish and you are interested in the swedish culture
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
credo proprio che sarebbe utile parlare un po’ più spesso di netiquette.
i really think netiquette should not be forgotten.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vorrei sentir parlare un po' di più del laboratorio dell' europa meridionale.
i would like to hear a bit more about the european southern laboratory.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
parlare un po' di cinese o avere una buona conoscenza della lingua inglese
i speak a little bit of chinese or have a good command of english
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
chiedete alle nuove persone di presentarsi e di parlare un po' dei loro progetti ed interessi.
ask new people to introduce themselves and talk about their own projects and interests for a bit.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
questo post ha venti esempi ma prima facciamo parlare un po ' cosa pensano persone di nonne.
this post has twenty examples but first let’s talk a little about what people think about grannies.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non si può però parlare d'un programma globale ed equilibrato di riforme.
there is however no coherent and balanced programme for reforms.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ho più di tre anni di esperienza con i bambini 6 mesi-15 anni. posso parlare un po \'danese, anc
i have over 3 years experience with children 6months-15years. i can speak a little danish, although my spe
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
forse avremmo dovuto parlare un po' più delle attese riposte nel sesto programma comunitario già in una fase iniziale.
possibly we should have talked rather more about what was expected from the sixth environment action programme as early as when you questioned me.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens: