Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ne sappiamo qualcosa.
no need to add anything more.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
che ne sappiamo noi?
what do we know about?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quanto ne sappiamo noi
how much do we know
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non ne sappiamo niente.
we know nothing.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
non ne sappiamo niente".
we knew nothing."
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
oggi non ne sappiamo niente.
at present, we really do not know.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ancora non ne sappiamo niente.
we still don't know about that.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
che ne sappiamo dell'articolazione dei prezzi ?
what about complex pricing?
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e cosa ne sappiamo in quella fase iniziale?
how to get next to them and engage in dialogue – about what and in whose language?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per quanto ne sappiamo, non c'è stato alcun significativo vulcanica
as far as we can tell, there has been no significant volcanic
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la risposta è che purtroppo noi ne sappiamo ben poco.
the answer to this is that we know very little about this.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
insomma, che ne sappiamo noi? − neurofisiologia animale
so that we can see them, fight them, accept them.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non ne sappiamo nulla né noi né quanti ci seguono.
neither we nor those who are watching us have any information on that.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
per quel che ne sappiamo, nessuno di quei nomi è mai stato registrato dalla storia.
none have been recorded, as far as we know.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ora sia io che l'assemblea ne sappiamo molto di più.
now i know much better and i share that in common with this house.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
non ne sappiamo di più, dati i limiti della nostra intelligenza.
now god can, of course, have no further pleasure in the world.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
È dal 1985 che la stiamo studiando ed io sono del parere che ne sappiamo abbastanza.
we have been studying the issue since 1985, and i think we know enough.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
eppure spesso di fronte a tanta bellezza a fatica ne sappiamo apprezzare il valore.
and yet often in front so much with difficulty we can appreciate the value.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per quanto ne sappiamo attualmente, la terra è l'unico posto nell'universo in cui esiste la vita.
so far as we presently know, the earth is the only place in the universe where life exists.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne sappiamo qualcosa, senza dubbio, in termini macroeconomici per quanto concerne la moneta unica europea.
we certainly know it in macro-economic terms with regard to emu.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: