Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
persona che organizza
person who arranges the
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i fashion blog? ce ne sono alcuni che stimo molto.
what about fashion blogs? i have great respect for some of them.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l’ onorevole garot è uno dei deputati europei che stimo profondamente.
he is one of the members of this house whom i hold in very high esteem.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
le persone che
persons who have ceased to
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'è tuttavia una cosa che voglio dire alla collega perea, che stimo molto.
i would, however, like to make one point to mrs avilés perea, for whom i have great admiration.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
in particolare, rispetto il parere espresso dall' onorevole watson, che stimo molto.
i particularly respect the opinion that has just been expressed by mr watson, whom i hold in great esteem.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
due persone che inizialmente
two people who originally
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
persone che forniscono assistenza
caregiver
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
non intendo rivolgere una critica alla signora commissario wallström, che stimo e di cui apprezzo il lavoro e la personalità.
this comment is not aimed at you, commissioner wallström, i respect you personally and i respect your work.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
signor presidente, presidente santer! un collega che stimo ha espresso parole di apprezzamento per il suo coraggioso intervento.
mr president, mr santer, you have been praised here by one of my colleagues, whom i respect, for making a courageous speech.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
il merito di ciò non va soltanto al governo greco, che stimo moltissimo e desidero ringraziare, ma anche a quello turco.
that is not only thanks to the contribution of the greek government, which i have a very high opinion of and hold in great esteem; it is also thanks to the turkish government.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
e' però presente il commissario per la concorrenza, che stimo molto e che forse mi può aiutare a rispondere al seguente interrogativo.
our much-esteemed competition commissioner is with us, however, and perhaps he can enlighten me. i am keen to establish what precisely we are doing here tonight.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
"debbo esprimere grande preoccupazione per la posizione estremamente negativa, e che stimo ingiustificata, assunta nelle ultime ore dai negoziatori statunitensi.
"i have to express my greatest concern following the very negative stance taken in the last hours by the united states' negotiators, which i consider unjustified.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
signor presidente, mi spiace che il destinatario delle mie considerazioni sia il commissario barnier, che stimo particolarmente, visto che le mie lamentele riguardano un altro commissario.
mr president, i am sorry that my comments have to be directed at commissioner barnier, whom i hold in the highest regard, because my complaint applies to a different commissioner.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
signora presidente, onorevoli colleghi, anch'io desidero esprimere i miei ringraziamenti all' onorevole grosch, che stimo molto, per questa eccellente relazione.
madam president, ladies and gentlemen, i too would like to express my gratitude to mr grosch- for whom i have a high regard- for this quite excellent report.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
c'è ancora un aspetto che stimo importante: la formazione professionale – per ingegneri e specialisti tecnici – dev'essere integrata, per rendere possibile un'istruzione superiore unitaria.
it is the european union that must award the ‘ erasmus-mundus masters courses'quality mark, so that we can then clearly identify a particular higher education, with good proficiency in the languages of at least two member states.we have left a clear political mark both in terms of courses and in hosting students.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: