Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
il distacco delle navi dalla banchina pesa quanto una virata di troppo, foriera di disastri ambientali.
the detachment of ships from the dock weighs as much as a useless tacking, precursors of environmental disasters.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
solar impulse 2 (si2) pesa quanto un'automobile ma ha la stessa apertura alare di un boeing 747.
solar impulse 2 (si2) weighs as much as a car but has a wingspan greater than that of a boeing 747.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la risposta a questa domanda pesa quanto il vangelo intero, l’incarnazione stessa, l’opera della redenzione.
the answer to this question weighs as much as the entire gospel, the very incarnation and the work of redemption.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
con una densità pari a 150 volte quella dell’acqua (mezzo litro di sole pesa quanto una persona media) e con una temperatura di 15.000.000 di gradi celsius esso è un ambiente abbastanza scoraggiante da ogni punto di vista.
with a density 150 times that of water (half a litre of sun weighs as much as an average person), and a temperature of 15 000 000 degrees celsius, it is a pretty daunting environment by any standards.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.