You searched for: ponendo la questione in questi termini (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

ponendo la questione in questi termini

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

la questione sta in questi termini.

Engelska

those are the facts of the matter.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Italienska

la questione va vista in questi termini.

Engelska

that is how we need to view this dossier.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Italienska

ma io non considero la questione in questi termini.

Engelska

in the community.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

e' indispensabile affrontare la questione in questi termini.

Engelska

it is absolutely vital to tackle it this way.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

non sono disposto ad affrontare la questione in questi termini.

Engelska

i am not prepared to deal with the matter in those terms.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Italienska

ma porre la questione in questi termini non è da marxisti.

Engelska

however, it is not marxist to pose the question in such a way.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

esporrò la questione in termini aristotelici.

Engelska

i will put it in aristotelian terms.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

credo che la questione possa essere posta solo in questi termini.

Engelska

i believe that is the main question.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

e' una questione che dobbiamo valutare in questi termini.

Engelska

it is an issue which we need to measure in this way.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

la questione è formulata chiaramente in questi termini anche nella relazione brok.

Engelska

this is also how it is set out quite clearly in the brok report.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

   – io non porrei la questione in termini così duri.

Engelska

   i would not now put it as strongly as that.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

allora pongo la questione in termini molto semplici.

Engelska

so, in very simple terms, i shall ask this question.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

allora la questione si pone in questi termini: l'europa può veramente funzionare?

Engelska

the question then is: can europe ever really work?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

com’ è possibile, quindi, presentare la questione in questi termini in conferenza stampa?

Engelska

so how can you present it this way in a press conference?

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

in questi termini la questione sembra molto semplice.

Engelska

from this perspective, it is quite straightforward.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

la questione però si pone in questi termini: quale testo esattamente può meglio centrare l'obiettivo?

Engelska

the issue is: which exact text will best achieve that?

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

se la questione fosse stata posta in questi termini, forse anche alcuni colleghi avrebbero deciso altrimenti.

Engelska

if that had been the case, some members might have voted differently.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

non intravedo alcun problema a parlarne, ma ora non è il momento più adatto per sollevare la questione in questi termini.

Engelska

i have no problems talking about it, but now is not the right time to bring this up in this manner.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

ci sono aspetti terapeutici della marjiuana e di altre droghe che sono validi, se si affronta la questione in questi termini.

Engelska

then there are the medicinal aspects of marijuana and certain drugs, which are valid if you look at it in that context.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

posta la questione in questi termini, occorre necessariamente riconoscere che, fin quando non vi sia interoperabilità, non vi sarà libera circolazione.

Engelska

once the problem has been expressed in those terms it must be recognized that as long as there is no interoperability there will be no freedom of movement.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,526,979 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK