You searched for: quale risposta vuole dare questo articolo (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

quale risposta vuole dare questo articolo

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

quale risposta può dare?"

Engelska

what answer can you give?”

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

e lei quale risposta potrebbe dare?

Engelska

and what kind of answer would you give?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

quale risposta dare alle aspettative sociali?

Engelska

the problem is not that the issues they addressed are not worthy ones.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

sapere quale risposta si vuole ottenere dal proprio pubblico

Engelska

know what response you want to get from your audience

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la mostra vuole dare testimonianza anche di questo.

Engelska

this exhibit wants to give testimony also to this.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

e quale risposta ha ottenuto?

Engelska

e quale risposta ha ottenuto?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

quale risposta fornisce il testo ?

Engelska

what reply does the text provide?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

mi chiedevo quale risposta avrei avuto.

Engelska

i wondered what kind of answer i was going to get.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

il messaggio che vuole dare questo articolo è questo: è possibile insegnare e imparare in qualsiasi ambiente.

Engelska

the message we want to give this article is this: you can teach and learn in any environment.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

in tal caso sarebbe poi compito del consiglio decidere quale risposta dare.

Engelska

it would then be a matter for the council as to what kind of response would be given.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

chi vuole dare consolazione e speranza, questo vuoto particolare dovrà ricolmare.

Engelska

who wants to give consolation and hope, must fill this will particular emptiness.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

vorrei quindi sapere quale risposta vada considerata valida.

Engelska

i would like to know what is actually the case.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

lei vuole dare vita a un dreamteam.

Engelska

you wish to create a'dream team' good luck!

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

non so quale risposta sia più incisiva di un puro e semplice sì.

Engelska

i have no idea what more positive answer i could give him than to simply say yes.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Italienska

noi, oggi, quale risposta siamo in grado di dare, se non la nostra insufficienza?

Engelska

what answer are we in a position to give, today, apart from our own inadequacy?

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

questo articolo vuole dare una panoramica sul libro beginning databases with mysql.

Engelska

this article will give a brief review about the book beginning databases with mysql.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

quale risposta mhi ha sviluppato diverse tecnologie per soddisfare le necessità dei clienti.

Engelska

which answer mhos has developed various technologies in order to satisfy the necessities of the customers.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

per questo motivo abbiamo bisogno del mercato unico europeo quale risposta alla globalizzazione.

Engelska

this is why we need the single european market as a response to globalisation.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

"non vuole dare un'occhiata?" gli chiese.

Engelska

"would you care to have a look?" she asked.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

con tale codice si vuole dare una risposta a questa domanda.

Engelska

this code is intended to answer that question.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,351,331 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK