Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la commissione ribadisce che la semplificazione non deve diventare un pretesto per rimettere in questione decisioni politiche.
the communication underlines that simplification must not become a pretext to reopen policy decisions.
la commissione intende rimettere in questione la necessità di aiuti di stato alla produzione cinematografica ed audiovisiva?
is the commission questioning the need for state aid for films and audiovisual works?
in questo caso ankara internazionalizza l’incidente e ne approfitta per rimettere in questione il mantenimento del blocco.
in this case, ankara internationalises the incident and seizes the opportunity to challenge the continuation of the blockade.
non rimettere in questione i vantaggi ecologici propri delle ferrovie nella costruzione delle linee ad alta velocità;
the environmental advantages inherent in railways should not be underestimated when high-speed lines are being built;
È importante che la mid term review non si trasformi in un'occasione per rimettere in questione tutte le normative della pac.
what is important to me is that this mid-term review should not be taken as an opportunity to generally call into question the existing rules of the cap.
in nessun caso questo aumento potrebbe rimettere in questione la lunghezza di carico del veicolo che resta fissata a 15,65 m.
the increase cannot under any circumstances call into question the loading length of the vehicle, which continues to be set at 15,65 m.
in nessun caso l'aumento potrebbe rimettere in questione la lunghezza di carico del veicolo che resta fissata a 15,65 m.
under no circumstances could this increase affect the loading length of the vehicle which remains fixed at 15,65 metres.
di conseguenza, la possibilità d'utilizzare organismi geneticamente modificati della vite non deve rimettere in questione il valore intrinseco del prodotto.
the possibility of using genetically modified vines should not, therefore, jeopardise the intrinsic value of the product.
l'unione esorta le autorità pakistane a rimettere in libertà tutte le persone in questione che sono ancora detenute a karachi."
the union calls on the pakistani authorities to release all the persons in question who are still being detained in karachi."
la commissione non è d'accordo sulla formulazione del considerando 3 (sexies) poiché sembra rimettere in questione la portata della competenza comunitaria esclusiva."
lastly, the commission does not support the wording of recital 3e as it appears to call into question the extent of exclusive community competence."
rimettere in questione l'egemonia dell'inglese e immaginare i diversi modi possibili per superare le barriere linguistiche (responsabili dell'impiantarsi di relazioni di potere)
to adress the linguistic domination of english, and to work on various possible ways of translation in order to try to overcome linguistic barriers (for their contribution to power relationships).