Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
gesù salva pietro e insieme si rimettono nella barca.
jesus saves peter and together they get into the boat.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nel calcolo della pensione ci rimettono come sempre le donne.
as ever, women get less than their fair share when it comes to calculating pensions.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
entrambi, si rimettono a monsignor de quélen, arcivescovo di parigi.
they together related everything to archbishop de quélen of paris.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quanti rimettono in discussione questo principio hanno pesanti responsabilità per il futuro.
those who are questioning this principle bear a heavy responsibility for the future.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
una volta tutti i coglioni svuotati una prima volta, rimettono una seconda dose.
once all their balls are empty they do it again one more time.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la relazione e la proposta della commissione non rimettono in discussione l'ora legale.
this report and the commission's proposal do not question the idea of summer time.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
non esistono partiti politici che rimettono in discussione il dogma del mercato in grado di accedere al potere.
none of the political parties that enter into power question the commodities dogma.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
posso dirmi estremamente preoccupata da alcuni emendamenti del parlamento che rimettono in causa i fondamenti stessi di questa proposta.
i am very concerned about certain amendments from parliament which bring the absolutely basic pillars of the present proposal into question.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
una bella doccia ed un frullato di frutti esotici, che crescono non lontano dalla miniera, ci rimettono in sesto.
a nice shower, and a shake of exotic fruits, growing close to the mine, put us in order.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le attuali decisioni europee, ribadisco, anche se rappresentano una carta in più, non rimettono in discussione questa logica.
i reiterate that current european decisions, whilst being a definite asset, do not question this rationale.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
eppure non vivono per se stesse. rimettono in scena ciò che ai nostri occhi rimane nascosto: strutture e relazioni genetiche.
but things are not quite what they seem to be: these objects are a reinterpretation of genetic structures and relationships which are hidden from our eyes.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
. – le proposte principali contenute nella relazione rimettono in causa tre valori fondamentali su cui poggiano le democrazie europee.
. the main proposals in this report bring into question three fundamental values of the european democracies.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
indubbiamente queste situazioni drammatiche rimettono in discussione i diritti fondamentali delle persone, il diritto stesso d'asilo e gli impegni internazionali da noi sottoscritti.
these tragic situations are clearly calling into question the fundamental rights of individuals, the right to asylum and the international commitments to which we subscribed.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
non intendono l alternativa: dittatura capitalista o comunista, e ne escono per la sola via storica possibile: rimettono in piedi la prima.
since they are unable to understand the inevitable alternative – capitalist dictatorship or communist dictatorship – they evade the dilemma in the only way that is historically possible: by re-establishing the former.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
queste società parallele, imponendo le proprie forme di regolamentazione nell'ambiente in cui operano, delegittimano e talvolta rimettono persino in discussione lo stato democratico stesso.
by imposing their own rules on the area in which they operate, such parallel societies undermine and sometimes even call into question the democratic state itself.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la comparsa di profondi squilibri macroeconomici (inflazione e deficit nella bilancia dei pagamenti) rimettono però in discussione questi tentativi di sviluppo verso l'interno.
however, the appearance of profound macroeconomic imbalances (inflation and balance of payments deficits) jeopardised these internal development efforts.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la comparsa di profondi squilibri macroeconomici (inflazione e deficit nella bilancia dei pagamenti) rimettono però in discussione questi tentativi di sviluppo imperniati sull'economia interna.
however, the appearance of profound macroeconomic imbalances (inflation and balance of payments deficits) jeopardised these internal development efforts.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
questi risultati rimettono direttamente agli insight (intuizioni) generati tramite l’uso del metodo di ricerca definito di “from parent’s eyes” (attraverso gli occhi dei genitori), […]
these results directly call the insight that have been generated through the use of the research method defined “from parent’s eyes”, which allowed […]
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: