You searched for: riteniamo doveroso confrontarci (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

riteniamo doveroso confrontarci

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

signor presidente, riteniamo doveroso ricordare che una maggiore capacità della flotta non garantisce l' impiego.

Engelska

mr president, in our view, we must not forget that greater fleet capacity does not guarantee employment.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

benché riluttanti, riteniamo doveroso raccomandare l' adozione di questo accordo nell' interesse e per desiderio dei paesi acp.

Engelska

despite this we have to recommend that in the interests and at the wishes of the acp countries we reluctantly say yes to endorsing this agreement.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

riteniamo doveroso seguire standard comuni a livello europeo per le decisioni di rimpatrio; spero pertanto di potervi presentare al riguardo alcune proposte specifiche a breve termine.

Engelska

we believe that we should have some common standards at european level for decisions to return people; i therefore hope we will be able to present some specific proposals on this topic fairly soon.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

di conseguenza, nell' attesa che l' assemblea si pronunci al riguardo, riteniamo doveroso esprimere- per voce del presidente o attraverso qualsiasi altro canale che egli stimi opportuno- la nostra condanna della deplorevole farsa elettorale svoltasi ieri.

Engelska

therefore, in the expectation that the plenum will express its opinion, we believe that, by means of its president or whatever channels he deems appropriate, we must express our condemnation of the lamentable electoral farce which took place yesterday.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

a tal proposito riteniamo doveroso ricordare una favolosa affermazione che fulco pratesi e franco tassi, nella “guida alla natura della sardegna ”, diedero al golfo di orosei:”forse non c’è altrove nel nostro paese un arco di costa così ampio e così sconosciuto: 40 chilometri di bastioni e falesie calcaree, appena interrotti qua e la da poche calette, probabilmente il più bel tratto del litorale italiano in senso assoluto e senz’ombra di dubbio il più aspro e selvaggio”.

Engelska

in this regard, there is a fabulous statement expressed by fulco pratesi and franco tassi, in the "nature guide of sardinia", regarding the gulf of orosei:" there is probably no other place with such a wide and unknown coast. 40 kilometers of calcareous cliffs interrupted only by few coves.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,745,912,796 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK