You searched for: sapendo che lo medessimi eprodotto del ... (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

sapendo che lo medessimi eprodotto del reato

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

il bene mobile deve essere altrui, presuppone che abbia un proprietario, e che lo stesso non sia il soggetto attivo del reato.

Engelska

the object will have to be someone else’s and it is assumed that it has an owner and the owner is not the author of the crime.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

sapendo che lo strumento eidhr potrà contare su un aumento di dotazione, sarà quindi scelta questa opzione.

Engelska

this option would thus be chosen knowing that the eidhr would benefit from an increased budget.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ciascuno stato membro garantisce altresì che si evitino i contatti tra vittima e autori del reato negli edifici degli organi giurisdizionali a meno che lo imponga il procedimento penale.

Engelska

each member state shall further ensure that contact between victims and offenders within court premises may be avoided, unless criminal proceedings require such contact.

Senast uppdaterad: 2017-01-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

gesù, sapendo che era giunta la sua ora e poiché amava coloro che lo avevano portato via dal mondo e li ha amati fino alla fine, prese un asciugamani ed un catino e lavò i piedi dei discepoli.

Engelska

traces that others gladly remember, tracks and ways on which others can pass. jesus, knowing that his time had come, and because he loved his own who he had taken from the world, loved them to the end, took a towel and basin and washed his disciples’ feet.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

mi pare quindi assurdo dedicare tanto tempo al tentativo di stilare mappe precise della destinazione dei fondi strutturali, pur sapendo che in base al principio di addizionalità nulla garantisce che lo stato membro aumenti la spesa nella regione interessata.

Engelska

so it seems to me a little bizarre that we spend ages trying to build up exactly correct structural maps in the full knowledge that nothing under the additionality principle actually guarantees that the member state will increase expenditure in the region in question.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

queste considerazioni tecniche e normative vanno fatte sapendo che - lo ripetiamo - una delle finalità essenziali dello sviluppo e del funzionamento del mercato unico dei medicinali, è quella di apportare benefici concreti in termini di salute per i pazienti.

Engelska

all these regulatory and technical considerations must, of course, take account of the fact that one of the main objectives of the development and operating of the single market in medicinal products is to achieve tangible benefit to patients' health.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

obbligare i bambini a lavorare costituisce un ostacolo al loro sviluppo intellettuale, fisico e psicologico; a mio parere quindi non possiamo ammettere che alcuni paesi continuino a firmare convenzioni, e a rilasciare poi marchi ed etichette, sapendo che lo fanno come se fosse la cosa più naturale del mondo.

Engelska

forcing children to work restricts their intellectual, physical and psychological development, so i do not think it is any good continuing to have countries signing conventions to get rid of labels, knowing they are doing it as if they were buying a pair of shoes.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

iniziamo a rendere grazie a dio. impariamo a pregare per ringraziare non soltanto delle cose belle e buone della nostra vita, ma anche per le difficoltà, la sofferenza e le cose che non comprendiamo, sapendo che dio volge tutto al bene per coloro che lo amano.

Engelska

let us begin to give thanks to god. let us learn how to pray while giving thanks, not only for all that is beautiful and good in our life, but also for what is difficult, painful, and even incomprehensible, knowing that god turns everything into good for those who love him.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

a lisbona il problema vero, a mio parere, è iniettare un coraggio nuovo per l' occupazione, per la crescita, sapendo che lo possiamo fare, e quindi dobbiamo andare verso questo modello che si fonda su equilibri certi.

Engelska

basically, in lisbon, we need to revitalise employment and growth, confident in our ability to succeed, and we must therefore move towards this model which is based on stable balance.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

ed allora, come possono contemperarsi l’introduzione del reato di clandestinità, l’obbligo di denuncia e la cessazione del divieto di segnalazione col fatto che lo straniero non è tenuto ad esibire il permesso di soggiorno in ospedale?

Engelska

so now how can they reconcile the introduction of the crime of clandestine immigration with the obligation to denounce and the end of the ban on reporting with the fact that irregular migrants are not required to show their permits to stay in hospitals?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

la proposta di risoluzione, firmata oggi da alcuni gruppi politici, non tiene in considerazione quanto da noi espresso nella nostra proposta, né affronta i problemi che abbiamo denunciato con interrogazioni alla commissione e al consiglio, mentre invita l' unione europea a sostenere il governo di transizione, pur sapendo che lo stesso non nasce da scelte democratiche e che proprio la conferenza di nairobi, già rinviata da aprile a luglio, dovrebbe avere il compito di definire i nuovi assetti istituzionali e le nuove condizioni affinché il processo di normalizzazione e di pace corra parallelo alla lotta al terrorismo e agli aiuti alla popolazione.

Engelska

the motion for a resolution, signed today by some of the political groups, does not take into account what we said in our motion, nor does it address the issues we condemned in questions to the commission and the council. it calls upon the european union to support the transitional national government, despite the fact that the government was not democratically elected and that the task of this same nairobi conference, which has already been put back from april to july, should be to define the new institutional system and lay down new conditions to ensure that the peace and normalisation process is accompanied by measures to combat terrorism and population aid.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
8,028,986,799 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK