Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
scusa per l'attesa
apology for waiting
Senast uppdaterad: 2023-10-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
come è stata la tua vacanza?
how was your holiday?
Senast uppdaterad: 2021-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
come è stata la genesi di gelatology?
what’s gelatology’s genesis?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
come è stata la tua esperienza a fabrica?
how was your experience in fabrica?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e come è stata la mia punizione!
and how was my retribution!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
come è stata fondata
how was founded
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
È stata la giustificazione.
È stata la giustificazione.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
come è stata coinvolta dublino?
how did dublin get involved?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
grave è stata la causa,
serious has been the cause,
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non è stata la mia assistente.
it wasn’t my assistant.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"cosa è stata la guerra imperialistica?
“what was the imperialist war?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
come è stata la tua esperienza all’interno della red bull music accademy?
how was your experience with the red bull music academy?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"oggi c’è stata la risposta giusta.
"today i saw the right response.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ma com’è nato il suo coinvolgimento, come è proseguito il lavoro e qual è stata la sua esperienza?
how was his involvement born, how did his work go on and which was his experience?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
come è stata la tua vita sentimentale lo scorso anno? forse qualcosa sarà diverso nel 2015.
how was your love life in the last year? maybe everything will be different in the year 2015.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
8-come è stata la reazione al vostro album, da parte della critica e del pubblico?
8-what was the reaction to your album, by the critics and the audience?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
come candidati di sindaco di minneapolis in 2009, chiediamo scusa per i nostri profili bassi a whomever la forza è stata offenduta.
as minneapolis mayoral candidates in 2009, we apologize for our low profiles to whomever might have been offended.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dopo l’accoglienza, la mattinata è stata scandita dalla presentazione della scuola nei suoi vari settori e aspetti.
in the morning, after the welcome, we showed them our school in its various aspects.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cs: come è stata la collaborazione con bruce beresford? e' conosciuto per essere un regista di spiccato senso musicale.
cs: how was the collaboration with director bruce beresford? he's known to be a very musical director.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ieri c’è stata la processione della madonnina a cava. ho pregato tutta la mattinata perché avevo tanto desiderio di accompagnarla al calvario. l’ho pensata sotto la croce.
yesterday there was a procession of our lady at cava. i prayed all the morning long because i had so much wished to accompany her to the calvary. i thought of her under the cross.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: