Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
se noi
if we
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma se noi fossimo una democrazia, la volontà popolare prevarrebbe.
but if we had been a democracy the people will would have prevailed.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
che meraviglia sarebbe se anche noi fossimo liberi dalle preoccupazioni.
how wonderful would it be if we were also free from worries.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
che cosa farete se noi passiamo?
“what will you do if we go forward?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se noi ci smarriamo, dove andremo?
if we get lost, where shall we go?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
scusa se noi non ti abbiamo risposto
sorry if i answered you late
Senast uppdaterad: 2021-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se noi abbiamo due tuniche, diamone una.
if we have two tunics, let’s give one away.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se noi, amare vuol dire anche a volte
if i if i if i if i if i
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pace: se noi costruiamo pace nei nostri paesi
peace: if we build peace in our countries
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vorrei, però, che in questa discussione noi fossimo un po' più precisi.
but i would prefer it if we were a little more precise in our debate.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
se noi paghiamo i controllori dobbiamo anche sceglierli.
if we pay the inspectors, we should also choose them.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
se noi non riusciamo in questo, qualcosa è sbagliato.
if we don't succeed in this then something is wrong.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e se noi viviamo, viviamo per calpestare i re.»
and if we live, we live to tread on kings.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
armonia: se noi alimentiamo armonia nelle nostre famiglie
harmony: harmony if we feed our families
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se noi fossimo in grado di portarlo nel giusto allineamento e sottomissione al sé superiore, esso non rappresenterebbe alcun ostacolo alla vita illuminata.
if we could bring it into correct alignment with, and submission to, the higher self, it would then be no hindrance to the illumined life.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
[13] se noi manchiamo di fede, egli però rimane fedele,
13if we are faithless, he remains faithful,
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ma vi sentivate porre domande impreviste, come, ad esempio, se noi fossimo impegnati, dopo il polacco, a riavere un papa italiano.
but you might hear him ask unlikely questions, as, for example, if we were concerned, after the polish one, to have another italian.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
7 affinché, giustificati per la sua grazia, noi fossimo fatti eredi secondo la speranza della vita eterna.
7 that being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se noi fossimo una società scientifica per lo studio degli avvenimenti sociali, potremmo giungere a conclusioni più o meno ottimistiche senza approfondire ulteriormente i dati di fatto.
if we proceed like a scientific society for the study of social events, we can arrive at objective conclusions of a more or less optimistic or of a more or less pessimistic character, and this is a manner which does not take events into account.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
3:7affinché, giustificati per la sua grazia, noi fossimo fatti eredi secondo la speranza della vita eterna.
3:7that, being justified by his grace, we might be made heirs according to the hope of eternal life.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: