Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
non ho niente in contrario da dire al riguardo.
i have no difficulty with it.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
se non hai
if you don't have
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non hai niente da fare?”.
you got nothing to do!”.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non hai niente da pensare.
you got nothing to think about.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il parlamento e la stampa non ebbero niente in contrario.
the parliament and the print media did not object to it.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
che non hai niente da offrirle
that you have no love to give her
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se non hai real player
if you don't have real player
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se non hai classic menu…
if you do not have classic menu…
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se non hai acrobat reader
if you do not have acrobat reader
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
stante nulla in contrario.
anything to the contrary notwithstanding.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non hai niente da temere se non la paura stessa.
you have nothing to fear, except fear itself.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se non hai studiato, allora viaggia
if you haven't studied, travel
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non abbiamo niente in contrario che la strategia nazionale per l' occupazione si affermi ovunque, anzi!
we have no objections to the national employment strategy being in application everywhere; quite the contrary.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
non ha senso aprire un dibattito sull’ argomento, anche se non ho niente in contrario ad avere un dialogo bilaterale con lei.
there is no point in having a debate on this, although i do not mind having a bilateral dialogue with you.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
non ho assolutamente niente in contrario sul fatto che, come dice il presidente santer, dovreste riflettere più a lungo.
i have nothing at all against mr santer saying that they must reflect more.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
non abbiamo niente in contrario riguardo allo sviluppo della formazione professionale attraverso la sua armonizzazione a livello europeo.
they prefer to pander to the electorate’ s populist and xenophobic tendencies by describing immigrants as our societies ’ number one problem.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
in effetti, non ho niente in contrario a far pervenire all' onorevole parlamentare supplementi d' informazione per iscritto.
in fact, i see no objection to providing supplementary information to the honourable member in writing.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
tale posizione può sembrare un po 'diffidente, ma non hai niente di cui preoccuparsi.
such a position may seem a little suspicious but it has nothing to worry about.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
io ero partito dal presupposto che quei documenti fossero sempre stati pubblici, ma ovviamente non c'è niente in contrario a confermarlo espressamente.
i assumed that these documents had always been in the public domain, but obviously i have nothing against stressing this point.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
su richiesta è possibile avere un piccolo pasto. se non hai niente per cani offerte, dovrebbe anche chiedere nulla, penso.
on request you can have a small meal. if you have nothing for dogs offers, you should also ask for nothing, i think.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: