Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
le immagini che si sono susseguite sono di donne.
the images that followed were of women.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si sono susseguite varie occasioni in cui questo non è avvenuto.
there have now been a number of occasions when that has not taken place.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in questi ultimi mesi si sono susseguite centinaia di perquisizioni e decine di arresti.
during these last months they have been hundreds of searches and tens of arrests.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da allora si sono susseguite notizie contraddittorie sui tentativi messi in atto per ottemperare alla decisione.
press reports since then, concerning attempts at compliance, have presented conflicting information.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
portoferraio da sempre capoluogo elbano che ha protetto tra le sue fortezze le popolazioni che si sono susseguite.
portoferraio has always been the capital in elba protecting the population that have followed in ages inside its fortress.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
che si sono susseguiti in questi ultimi 20 anni
passed through these last 20 years
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da quando i francesi se ne sono andati dall' algeria, si sono susseguite una dittatura dopo l' altra.
since the french moved out of algeria, there has been one dictatorship after another.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
le misure da adottare contribuiranno altresì a riconquistare la fiducia dei consumatori, scossa dalle numerose crisi sanitarie che si sono susseguite.
the measures that need to be taken will also help restore consumer confidence, which has been eroded by various health crises.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al posto delle diverse religioni che si sono susseguite nella realtà materiale abbiamo una religione assoluta che riposa tranquilla nel mondo delle idee.
instead of the religions following one another in material reality, we are given an absolute religion resting quietly in the world of ideas.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"nei giorni tra il 6 e il 19 agosto 2008, prestigiose esecuzioni di musiche del grande compositore contemporaneo sergio calligaris si sono susseguite.
"in the days between 6th and 19th august 2008, prestigious performances of the great contemporary composer sergio calligaris took place.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
le sue prime composizioni sono state eseguite a würzburg nel 1983. da allora si sono susseguite molte altre esecuzioni sia in germania che all’estero.
his first compositions were performed in 1983. many more performances in germany and other european countries followed.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dalla fondazione dell’azienda nel 1948, innovazioni di successo, come il giroandanatore e il distributore di fertilizzante lely, si sono susseguite in rapida successione.
since the start of the company in 1948 successful innovations such as the finger wheel rake and the lely fertiliser spreader followed each other in quick succession.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
proprio in questi ultimi mesi in germania si sono susseguiti reati a sfondo xenofobo.
the past few months in particular have seen a whole spate of racially motivated criminal acts in germany.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
gli avvenimenti si sono susseguiti e noi li abbiamo assorbiti col passare dei giorni e degli anni.
the events flowed on and we drank from them for days and years.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i programmi di assistenza finanziaria che si sono susseguiti hanno contribuito a ridurre i rischi economici in romania.
successive programmes of financial assistance have helped reduce economic risks in romania.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oggi il cese ribadisce le raccomandazioni formulate in quella sede e propone ulteriori considerazioni alla luce degli sviluppi che si sono susseguiti.
it now reiterates the recommendations made in that opinion and raises further points for thought in the light of subsequent developments.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
molti sono stati gli interventi che si sono susseguiti, con diversi relatori testimoni della loro esperienza in ambito real time bidding.
there have been different lecturers that brought their experiences with the rtb.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
negli ultimi decenni si sono susseguiti eventi che hanno separato l’ isola dal punto di vista politico ed economico.
it appears that the european union has no problems with the fact that a candidate country is occupying part of the territory of an existing member state.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
gli oratori che si sono susseguiti, con rare eccezioni, hanno parlato della necessità di un' europa dotata di diritti costituzionali.
speaker after speaker, with a few exceptions, referred to the need for a europe with constitutional rights.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
da allora si sono susseguiti rivolgimenti interni che probabilmente non sono terminati (i principi della casa reale sono 7.000).
since then, interior upheavals have followed one after another and probably haven’t ended yet (the royal house princes number 7000).
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: