You searched for: sottocapitalizzati (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

sottocapitalizzati

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

la revisione di questa direttiva rafforzerà il sistema di regolamentazione e innalzerà i requisiti patrimoniali in settori in cui i rischi sono sottocapitalizzati.

Engelska

this revised directive will strengthen the regulation system and increase the requirements for capital in areas where risks are under-capitalised.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

nel 1998 è proseguita la riorganizzazione del settore, con la fusione delle quattro maggiori banche e la liquidazione di tre istituti sottocapitalizzati.

Engelska

restructuring of the sector continued in 1998, with the merger of the four largest banks and the liquidation of three under-capitalised banks.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

prima che siano concesse misure di aiuto di stato, gli istituti di credito commerciale e cooperativo sottocapitalizzati ricorrono per quanto possibile a fonti private per ottenere capitale.

Engelska

undercapitalised commercial and cooperative credit institutions shall raise, to the largest extent possible, capital from private sources before state aid measures are granted.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

concludendo vorrei affrontare ancora due aspetti: posto che l'economia lituana è sottocapitalizzata, come del resto quella di tutti gli stati dell'europa centrale e orientale, l'unione europea dovrebbe riflettere sui possibili modi, oltre ai provvedimenti strutturali finora attuati, per far giungere direttamente capitali destinati a creare e ammodernare imprese, magari anche attraverso la banca europea per gli investimenti o la banca europea per la ricostruzione e lo sviluppo.

Engelska

let me conclude with two points. since the lithuanian economy, like for that matter all the central and eastern european economies, is undercapitalised, the eu should consider providing direct capital aid for setting up and modernising undertakings, over and above the existing structural aid measures, where appropriate through the european investment bank or the european bank for reconstruction and development.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,740,850,325 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK