Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la revisione di questa direttiva rafforzerà il sistema di regolamentazione e innalzerà i requisiti patrimoniali in settori in cui i rischi sono sottocapitalizzati.
this revised directive will strengthen the regulation system and increase the requirements for capital in areas where risks are under-capitalised.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nel 1998 è proseguita la riorganizzazione del settore, con la fusione delle quattro maggiori banche e la liquidazione di tre istituti sottocapitalizzati.
restructuring of the sector continued in 1998, with the merger of the four largest banks and the liquidation of three under-capitalised banks.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prima che siano concesse misure di aiuto di stato, gli istituti di credito commerciale e cooperativo sottocapitalizzati ricorrono per quanto possibile a fonti private per ottenere capitale.
undercapitalised commercial and cooperative credit institutions shall raise, to the largest extent possible, capital from private sources before state aid measures are granted.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
concludendo vorrei affrontare ancora due aspetti: posto che l'economia lituana è sottocapitalizzata, come del resto quella di tutti gli stati dell'europa centrale e orientale, l'unione europea dovrebbe riflettere sui possibili modi, oltre ai provvedimenti strutturali finora attuati, per far giungere direttamente capitali destinati a creare e ammodernare imprese, magari anche attraverso la banca europea per gli investimenti o la banca europea per la ricostruzione e lo sviluppo.
let me conclude with two points. since the lithuanian economy, like for that matter all the central and eastern european economies, is undercapitalised, the eu should consider providing direct capital aid for setting up and modernising undertakings, over and above the existing structural aid measures, where appropriate through the european investment bank or the european bank for reconstruction and development.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet: