Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
stando così le cose il consiglio europeo:
against this background, the european council:
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
stando così le cose, ho votato a favore.
accordingly, i voted in favour.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
stando così le cose, che avverrà in futuro?
so where do we go from here?
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
stando così le cose, non occorre agitarsi tanto.
that being the case, we do not need to get so worked up.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
stando così le cose, non ci rimane altro da fare.
that is the position. there is nothing else we can do at the present time.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
stando così le cose, non esiste alcun elenco prestabilito.
having said that, there is no predetermined list.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
stando così le cose, sono aperto a qualsiasi critica costruttiva.
that being the case, i am open to any constructive criticism.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
stando così le cose non credo si possa parlare di concorrenza.
there seems to be no element of competition there at all.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
stando così le cose, non riusciremo ad avere due stati autosufficienti.
we must talk to israel in the same way that we talk to other grown-up states and demand that a democratic nation be alert to these matters.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
stando così le cose, l’ energia nucleare non può essere accantonata.
that being the case, nuclear power cannot be dismissed.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
stando così le cose, vorrei tuttavia porre alla commissione le seguenti domande.
matters being what they are, i should nonetheless like to ask the commission the following questions.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
stando così le cose, riscontro una grave lacuna in seno all’unione europea.
this being so, i see a serious deficit in the european union.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: