Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
se tali dichiarazioni di voto si svolgessero ora, probabilmente occorrerebbero circa due ore del nostro tempo.
if these explanations of vote take place now they will probably take up about two hours of our time.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
quali pressioni abbiamo esercitato sulla thailandia affinché si svolgessero indagini sull'omicidio?
what pressure have we placed on thailand to investigate that murder?
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
solo alcuni stati membri hanno permesso che i funzionari ospitati svolgessero le medesime attività dei funzionari nazionali.
only some of the member states have succeeded in employing guest officials in the same way as their own officials.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2.7 in diverse occasioni il cese ha illustrato come vorrebbe che si svolgessero i negoziati sugli accordi commerciali.
2.7 the eesc has on numerous occasions set out its vision of how it would like to see the negotiations for trade agreements develop.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vorremmo che aspetti quali la promozione della democrazia e la lotta contro la povertà svolgessero un chiaro ruolo in questo contesto.
we would like to see aspects such as the promotion of democracy and the fight against poverty playing a clear role in this.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
in quella occasione ho chiesto assicurazioni affinché il presidente e i questori svolgessero un' indagine sull' episodio.
i sought assurances at that time that the president and quaestors would investigate the matter.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
il minimo sarebbe che non soltanto la commissione, ma anche istituti rinomati in campo economico svolgessero in tutta europa studi precisi in proposito.
the minimum requirements for this would be for a proper study to be carried out at long last, not only by the commission, but by reputable economic institutes throughout europe.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
vorrei che si svolgessero indagini per garantire, nella zona del nostro palazzo di bruxelles, una maggiore sicurezza ai deputati del parlamento europeo e ai loro assistenti.
i would like investigations to take place to improve the security for members of the european parliament and their staff in the area around our building in brussels.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
il contesto di questa ricerca e cooperazione potrebbe essere una specie di partenariato, in cui le istituzioni europee, e in particolar modo la commissione, svolgessero un ruolo di coordinamento.
the framework for this research and co-operation could be a kind of partnership, in which the ec institutions – and more particularly the commission – could play a co-ordination role.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abbiamo solo detto che era importante andare a votare e abbiamo pregato non per l’uno o l’altro dei candidati, ma perché si svolgessero elezioni giuste.
we only said that it was important to go out to vote and we prayed not for one or the other candidate but for elections to be just.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le ho chiesto se ritiene che le operazioni di mantenimento della pace dell'ue, appena iniziate nell'ex repubblica jugoslava di macedonia, si svolgessero con il mandato delle nazioni unite.
i asked whether you considered that the eu peacekeeping operation commencing in the former yugoslavian republic of macedonia had a mandate from the united nations.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
d’ altra parte, pur non essendo ancora stata fissata una data per le elezioni legislative, sarebbe auspicabile che si svolgessero alla presenza di osservatori internazionali, provenienti soprattutto dall’ europa.
finally, given the very positive wind blowing in the middle east, i wish to emphasise the need for the european union to be present there, not only economically, but also politically.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: