You searched for: ti avvisiamo che (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

ti avvisiamo che

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

ogni volta che ti chiediamo simili informazioni ti avvisiamo che non saranno mostrate a nessuno se non previo tua esplicita autorizzazione.

Engelska

in any case when we ask for such information we make it clear that it is not for display without your express consent.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

e se hai già assistito alle passate edizioni sarà un piacere rivederti al prossimo wconnecta. ti avvisiamo?

Engelska

and if you are willing to repeat, it will be a pleasure to host you in the next wconnecta. do you want further info?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

buone vacanze! avvisiamo che la nostra azienda chiuderà per ferie dal 12 al 23 agosto 2013 compresi.

Engelska

happy summer! please note that our company will be closed for summer holidays from the 12th to the 23th of august 2013.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

avvisiamo che lunedì 15 agosto 2016, il negozio rimarrà chiuso, in occasione di "ferragosto".

Engelska

we notify you that monday, august 15th, 2016 the shop will be closed, on the occasion of "ferragosto".

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

gentili clienti, vi avvisiamo che la nostra ditta sarà chiusa dal 1 agosto 2009 al 30 agosto 2009 per ferie estive.

Engelska

dear sirs, we inform you that our company will be closed from 1 august 2009 to 30 august 2009 for summer vacations.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

avvisiamo che lunedì 25 aprile 2016, in occasione della festa della liberazione, il negozio e il frantoio rimarranno chiusi.

Engelska

we notify you that monday, april 25th, 2016 the shop and the mill will be closed. thank you for the attention!www.oliobonamini.com...

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

stiamo pubblicando queste foto senza alcuna cura nell'edizione e vi avvisiamo che alcune di esse non sono adatte per bambini o deboli di cuore.

Engelska

we are publishing the photos without any editing and we warn you some of them contain images that are not suitable for children and for the faint of heart.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

avvisiamo, che per alcuni lavori all' infrastruttura locale, la sede di supporto non sara' operativa nei giorni dal 5 giugno al 7 giugno

Engelska

due to ongoing works to local infrastructure our support office will not be available from june 5th to june 7th

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

per coloro che ancora non avessero sentito parlare del cambiamento di sede di automa, avvisiamo che da lunedì 10 novembre non ci troviamo più nella storica sede di pedrengo, ma nei nuovi bellissimi uffici in:

Engelska

if you have not been yet informed about automa's new headquarters, we are informing you that from november 10th 2003 our beautiful offices are located in:

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

avvisiamo che il comune di peschiera del garda ha introdotto la tassa di soggiorno di euro 1.00 a persona al giorno . l’imposta è applicata fino ad un massimo di cinque pernottamenti consecutivi.

Engelska

if you want, when you're here, you can buy from us tickets to gardaland (2.5 miles), at a price of 33.50 euros per person. notify the municipality of peschiera del garda has introduced tax of 1.00 euro per person per day . the tax is applied up to a maximum of five consecutive nights .

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

avvisiamo che domani, giovedì 2 giugno 2016, il negozio e il frantoio rimarranno chiusi, in occasione della festa della repubblica. grazie per l'attenzione!...

Engelska

we notify you that thursday, june 2nd, 2016 the shop and the mill will be closed, on the occasion of the "festa della repubblica".thank you for the attention!...

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

avvisiamo che a partire dal 01.01.2015 viene applicata in alto adige una tassa di soggiorno pari a 1,50 € a persona a notte (a partire dai 14 anni).

Engelska

please note that starting from 01.01.2015 a tourist tax of 1,50 € per person (from 14 years) per day will be introduced.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

1.2 offriamo anche dei servizi aggiuntivi a pagamento, se vuoi comunicare con gli altri utenti e utilizzare l'intero servizio. ti avvisiamo sempre prima di utilizzare eventuali servizi a pagamento, indicando quali prezzi sono applicati e il rispettivo importo.

Engelska

1.2 we also offer more extensive services under a subscription which is fee-based, if you wish to communicate with other members and use the service in full. we always notify you accordingly before you use any fee-based services, indicating which fees are applicable and the respective amount.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

avvisiamo che in caso di disdetta il giorno prima del trattamento prenotato, verrá addebitato l' 80% dell´ importo totale. in caso dinessuna disdetta, verrá calcolato l'importo totale del trattamento

Engelska

in case of no show 80% of the amount will be debt on your bill

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

e' questo che facciamo: da più di 80 anni ci prendiamo cura della tua caldaia, effettuando manutenzioni periodiche e intervenendo con tempestività ed efficienza qualora necessario. non vogliamo tu abbia preoccupazioni: pianifichiamo gli interventi e ti avvisiamo per ricordarti che la tua caldaia ha bisogno d'attenzione.

Engelska

and that’s exactly what we do: for more than 80 years we’ve taken care of our clients’ boilers, servicing them periodically and intervening promptly in a pinch. we want you to have no worries at all: we plan the services and tell you when your generator needs attention.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,778,058,148 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK