Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la situazione si sta ripetendo.
the situation is repeating itself.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
e la situazione si sta acutizzando.
the situation is growing acute.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la situazione si sta facendo critica.
the situation is now becoming critical and acute.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
spero che la situazione si migliori presto
i hope the situation improves soon
Senast uppdaterad: 2021-05-16
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
direi che la situazione si è ben sedimentata.
and by the way, you're wrong in assuming that it's just nazis who do these things.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bisogna aspettare che la situazione si sia calmata.
for this reason it will be necessary to wait until the situation has calmed down somewhat.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ora occorre impedire che la situazione si aggravi ulteriormente.
the situation must now be prevented from escalating further.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
e’ necessario impedire che la situazione si aggravi ulteriormente.
this situation must be prevented from escalating further.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
abbiamo visto chiaramente, onorevoli colleghi, che la situazione era molto particolare.
ladies and gentlemen, it is clear that this was a very unusual situation.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
la situazione si sta deteriorando rapidamente in molte parti del paese.
the situation is deteriorating rapidly in many parts of the country.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la tortura e la detenzione arbitraria continuano a essere dilaganti in cecenia nonostante il governo russo sostenga che la situazione si sta normalizzando.
there are many of us, commissioner, president-in-office of the council, who are waiting for a response from you, because no indulgence can be allowed when human rights are being violated.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
per quanto riguarda l'africa settentrionale, la situazione si sta evolvendo.
the european union has a shared responsibility to bringing about in the region the change from an economy of strife to an economy of peace.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
purtroppo la situazione si sta aggravando, come possiamo leggere su tutti i giornali.
unfortunately, this general state of affairs is escalating, as we can read in press reports now.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
sono invece mancate azioni positive a favore della pace, visto che la situazione in jugoslavia continua a ristagnare.
by contrast, no positive action was taken to promote peace, as the continuing quagmire in yugoslavia illustrates.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
abbiamo visto che la situazione in macedonia è divenuta sempre più grave per quanto concerne il trattamento riservato agli albanesi.
we have seen how the difficult situation in macedonia has steadily worsened where the treatment of the albanians is concerned.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
nelle isole molucche la situazione si sta invece normalizzando: "stiamo lavorando soprattutto per il ritorno e la riconciliazione fra le comunità che si sono scontrate.
in the moluccas the situation is returning to normal. “we are working above all to promote reconciliation among the communities which came into conflict.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
visto che di conseguenza dobbiamo chiederci cosa faremo in seguito, vorrei sapere dalla signora commissario in quale direzione ritiene che la situazione si evolverà nel consiglio il 22 dicembre.
ultimately, it decided unilaterally to abolish the ecopoints system on 31 december.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ritengo che la situazione attuale dimostri l'efficacia dell'intervento, visto che i prezzi si sono stabilizzati.
i think that the current situation shows us that this intervention has been successful, because prices have stabilised.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
non sono affatto un protezionista, ma ritengo si debba riflettere sulle misure più idonee per tutelare le aziende dell'unione europea, visto che la situazione si è fatta davvero intollerabile.
i am definitely not a protectionist, but please consider what decisive steps you can take to protect undertakings in the european union, for things really cannot go on as they are.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
questo rende molto più significativo e molto più soddisfacente poter parlare ora- nove mesi dopo l' avvio del processo di bonn- di un paese in cui la situazione si sta gradualmente normalizzando.
that is what makes it that much more significant and that much more of a pleasure to be able now- nine months after the bonn process was set in motion- to report on a country in which the situation is gradually being normalised.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens: